[ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/23/a0bcdaa3-1b3f-3b92-ae81-7d2f3a89a259", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/76abefaa-350a-3101-9d55-173e51cda375" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasDescription": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/76abefaa-350a-3101-9d55-173e51cda375" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/5bd83edd-b971-313f-923f-88541e679453" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/76abefaa-350a-3101-9d55-173e51cda375", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty": [ { "@value": "Por esta noche, venga a descubrir y aplaudir :\n\n20.30 h: DJ SOKA (música soleada)\n21.30 h: concierto de Les Bouillants (danzas del mundo)\nFuegos artificiales a las 23 h\nDJ SOKA hasta medianoche.", "@language": "es" }, { "@value": "Für diesen Abend , entdecken und applaudieren Sie :\n\n20.30 Uhr: DJ SOKA (sonnige Musik)\n21.30 Uhr: Konzert Les Bouillants (Bal du monde)\nFeuerwerk um 23 Uhr\nDJ SOKA bis Mitternacht.", "@language": "de" }, { "@value": "Kom deze avond ontdekken en applaudisseren:\n\n20u30: DJ SOKA (zonnige muziek)\n21.30: concert van Les Bouillants (werelddans)\nVuurwerk om 23u\nDJ SOKA tot middernacht.", "@language": "nl" }, { "@value": "For this evening, come and discover and applaud :\n\n8:30pm: DJ SOKA (sunny music)\n9:30 p.m.: Les Bouillants concert (Bal du monde)\nFireworks at 11pm\nDJ SOKA until midnight.", "@language": "en" }, { "@value": "20h30 > DJ SOKA (musiques ensoleillées)\n21h30 > concert Les Bouillants (Bal du monde)\n23h > Feu d'artifice\nDJ SOKA jusqu'à minuit.", "@language": "fr" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/5bd83edd-b971-313f-923f-88541e679453" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/c4074a10-57b0-3826-af3b-de0ea2fd8922" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#shortDescription": [ { "@value": "Por esta noche, venga a descubrir y aplaudir :\n\n20.30 h: DJ SOKA (música soleada)\n21.30 h: concierto de Les Bouillants (danzas del mundo)\nFuegos artificiales a las 23 h\nDJ SOKA hasta medianoche.", "@language": "es" }, { "@value": "Für diesen Abend , entdecken und applaudieren Sie :\n\n20.30 Uhr: DJ SOKA (sonnige Musik)\n21.30 Uhr: Konzert Les Bouillants (Bal du monde)\nFeuerwerk um 23 Uhr\nDJ SOKA bis Mitternacht.", "@language": "de" }, { "@value": "Kom deze avond ontdekken en applaudisseren:\n\n20u30: DJ SOKA (zonnige muziek)\n21.30: concert van Les Bouillants (werelddans)\nVuurwerk om 23u\nDJ SOKA tot middernacht.", "@language": "nl" }, { "@value": "For this evening, come and discover and applaud :\n\n8:30pm: DJ SOKA (sunny music)\n9:30 p.m.: Les Bouillants concert (Bal du monde)\nFireworks at 11pm\nDJ SOKA until midnight.", "@language": "en" }, { "@value": "20h30 > DJ SOKA (musiques ensoleillées)\n21h30 > concert Les Bouillants (Bal du monde)\n23h > Feu d'artifice\nDJ SOKA jusqu'à minuit.", "@language": "fr" }, { "@value": "20.30 > DJ SOKA (musica solare)\n21.30 > Concerto dei Bouillants (danza mondiale)\n23.00 > Fuochi d'artificio\nDJ SOKA fino a mezzanotte.", "@language": "it" } ], "@type": [ "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" ], "http://purl.org/dc/elements/1.1/description": [ { "@value": "20h30 > DJ SOKA (musiques ensoleillées)\n21h30 > concert Les Bouillants (Bal du monde)\n23h > Feu d'artifice\nDJ SOKA jusqu'à minuit.", "@language": "fr" }, { "@value": "20.30 > DJ SOKA (musica solare)\n21.30 > Concerto dei Bouillants (danza mondiale)\n23.00 > Fuochi d'artificio\nDJ SOKA fino a mezzanotte.", "@language": "it" }, { "@value": "Nu in zijn 12e jaar viert Festiv?Azul de \"Stemmen van de Wereld\" in juli in het hart van het Zuidwesten. Het programma is eclectisch en zonnig als altijd en verkent de rijkdom van lyrische, barokke en middeleeuwse muziek naast stemmen uit Afrika, Latijns-Amerika en de Indische Oceaan.\n\nKom deze avond ontdekken en applaudisseren:\n\n20u30: DJ SOKA (zonnige muziek)\n21.30 uur: concert van Les Bouillants (werelddans)\nVuurwerk om 23u\nDJ SOKA tot middernacht.", "@language": "nl" }, { "@value": "For its 12th edition, Festiv?Azul celebrates the \"Voices of the World\" in July in the heart of the South-West. The program, as eclectic and sunny as ever, explores the richness of lyrical, baroque and medieval music alongside voices from Africa, Latin America and the Indian Ocean.\n\nFor this evening, come and discover and applaud :\n\n8:30pm: DJ SOKA (sunny music)\n9:30 pm: Les Bouillants concert (Bal du monde)\nFireworks at 11pm\nDJ SOKA until midnight.", "@language": "en" }, { "@value": "En su duodécima edición, el Festival Azul celebra en julio las \"Voces del Mundo\" en el corazón del Suroeste. El programa, tan ecléctico y soleado como siempre, explora la riqueza de la música lírica, barroca y medieval junto a voces de África, América Latina y el Océano Índico.\n\nEsta noche, venga a descubrir y aplaudir :\n\n20.30 h: DJ SOKA (música soleada)\n21.30 h: concierto de Les Bouillants (danzas del mundo)\nFuegos artificiales a las 23 h\nDJ SOKA hasta medianoche.", "@language": "es" }, { "@value": "Zum 12. Mal feiert das Festiv?Azul im Juli im Herzen des Südwestens die \"Stimmen der Welt\". Das Programm, das immer eklektisch und sonnig ist, erkundet den Reichtum der lyrischen, barocken oder mittelalterlichen Musik neben den Stimmen Afrikas, Lateinamerikas oder des Indischen Ozeans.\n\nEntdecken und bejubeln Sie an diesem Abend :\n\n20:30 Uhr: DJ SOKA (sonnige Musik)\n21.30 Uhr: Konzert Les Bouillants (Bal du monde)\nFeuerwerk um 23 Uhr\nDJ SOKA bis Mitternacht.", "@language": "de" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/c4074a10-57b0-3826-af3b-de0ea2fd8922" }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" } ]