"Das Dach der typisch hochjurassischen Kirche wurde 2009-2010 restauriert. Sein wundersch\u00F6ner Glockenturm im Comtois-Stil beherbergt eines der sch..."@de . "Typiquement haut-jurassienne, son toit fut restaur\u00E9 en 2009-2010. Son superbe clocher comtois renferme l\u2019une des plus belles sonneries jurassienne."@fr . . . . . . . . "Das Dach der typisch hochjurassischen Kirche wurde 2009-2010 restauriert. Sein wundersch\u00F6ner Glockenturm im Comtois-Stil beherbergt eines der sch..."@de . "Typiquement haut-jurassienne, son toit fut restaur\u00E9 en 2009-2010. Son superbe clocher comtois renferme l\u2019une des plus belles sonneries jurassienne."@fr . "Het dak, typisch Haut-Jurassienne, werd in 2009-2010 gerestaureerd. In de prachtige klokkentoren van de Comt\u00E9 hangt een van de mooiste klokken van de Jura."@nl . "T\u00EDpicamente haut-jurassienne, su tejado fue restaurado en 2009-2010. Su soberbio campanario de Comtois contiene una de las campanas m\u00E1s bellas del Jura."@es . "Typically Haut-Jurassienne, its roof was restored in 2009-2010. Its superb Comtois bell tower contains one of the most beautiful bells in the Jura."@en . "Tipicamente Haut-Jurassienne, il suo tetto \u00E8 stato restaurato nel 2009-2010. Il suo superbo campanile Comtois contiene una delle pi\u00F9 belle campane del Giura."@it . . "This church is dedicated to Saint RENOBERT. It is typical from the \"Haut Jura\" and its roof has been restored in 2009-2010.\n\nAt the XVII th century, a small chapel overlooks Bellefontaine village. In 1776, it has been destoyed to build a church instead."@en . "T\u00EDpicamente haut-jurassienne, su techo fue restaurado en 2009-2010. La iglesia, situada en el centro del pueblo, data del siglo XIX y cuenta con un magn\u00EDfico campanario de Comtois, que contiene uno de los m\u00E1s bellos campanarios del Jura. La iglesia fue renovada en 2010, se restaur\u00F3 la fachada y tambi\u00E9n se renov\u00F3 el campanario, siendo la obra final una mezcla de modernismo y tradici\u00F3n.\n\nEn el siglo XVII, una peque\u00F1a capilla dominaba el pueblo de Bellefontaine. En 1776 fue demolido para construir una iglesia en su lugar.\nEn 1816 se termin\u00F3 el presbiterio y el mismo a\u00F1o se demoli\u00F3 el campanario. El 10 de diciembre de 1819, el municipio decidi\u00F3 ampliar la iglesia.\nLa iglesia fue entonces demolida casi por completo, excepto la sacrist\u00EDa, y fue reconstruida en 1820. La aceptaci\u00F3n definitiva de la obra se ratific\u00F3 en 1828.\nEn 1876, la sacrist\u00EDa fue reconstruida y ampliada."@es . "Typisch Haut-Jurassienne, het dak werd gerestaureerd in 2009-2010. De kerk, gelegen in het centrum van het dorp, dateert uit de 19e eeuw en heeft een prachtige klokkentoren uit de Comt\u00E9, met een van de mooiste klokkentorens uit de Jura. De kerk is in 2010 gerenoveerd, de voorgevel is gerestaureerd en ook de klokkentoren is gerestaureerd, het eindresultaat is een combinatie van modernisme en traditie.\n\nIn de 17e eeuw domineerde een kleine kapel het dorp Bellefontaine. In 1776 werd het afgebroken om er een kerk voor in de plaats te bouwen.\nIn 1816 werd de pastorie voltooid en in hetzelfde jaar werd de klokkentoren afgebroken. Op 10 december 1819 besloot de gemeente de kerk te vergroten.\nDe kerk werd toen bijna geheel afgebroken, met uitzondering van de sacristie, en werd in 1820 herbouwd. De definitieve aanvaarding van het werk werd bekrachtigd in 1828.\nIn 1876 werd de sacristie verbouwd en uitgebreid."@nl . "Tipicamente Haut-Jurassienne, il suo tetto \u00E8 stato restaurato nel 2009-2010. La chiesa, situata nel centro del villaggio, risale al XIX secolo e possiede un superbo campanile Comtois, che contiene uno dei pi\u00F9 bei campanili del Giura. La chiesa \u00E8 stata ristrutturata nel 2010, con il rifacimento della facciata e del campanile, opera finale che fonde modernismo e tradizione.\n\nNel XVII secolo, una piccola cappella dominava il villaggio di Bellefontaine. Nel 1776 fu demolito per costruire una chiesa al suo posto.\nNel 1816 fu completato il presbiterio e nello stesso anno fu demolito il campanile. Il 10 dicembre 1819 il comune decise di ampliare la chiesa.\nLa chiesa fu poi quasi interamente demolita, ad eccezione della sacrestia, e fu ricostruita nel 1820. L'accettazione definitiva dell'opera fu ratificata nel 1828.\nNel 1876 la sacrestia fu ricostruita e ampliata."@it . "Das Dach wurde 2009-2010 restauriert und ist typisch f\u00FCr den Haut-Jurassien. Die Kirche im Zentrum des Dorfes stammt aus dem 19. Jahrhundert und besitzt einen wundersch\u00F6nen Glockenturm aus der Franche-Comt\u00E9, der eines der sch\u00F6nsten jurassischen Gel\u00E4ute enth\u00E4lt. 2010 wurde die Kirche renoviert, wobei die Fassade und der Glockenturm erneuert wurden.\n\nIm 17. Jahrhundert \u00FCberragte eine kleine Kapelle das Dorf Bellefontaine. Im Jahr 1776 wurde sie abgerissen, um an ihrer Stelle eine Kirche wieder aufzubauen.\nIm Jahr 1816 wurde das Pfarrhaus fertiggestellt und der Glockenturm im selben Jahr abgerissen. Am 10. Dezember 1819 beschloss die Gemeinde die Vergr\u00F6\u00DFerung der Kirche.\nDie Kirche wurde bis auf die Sakristei fast vollst\u00E4ndig abgerissen und ab 1820 wieder aufgebaut. Die endg\u00FCltige Abnahme der Bauarbeiten erfolgte 1828.\nIm Jahr 1876 wurde die Sakristei wieder aufgebaut und vergr\u00F6\u00DFert."@de . "Typiquement haut-jurassienne, son toit fut restaur\u00E9 en 2009-2010. L\u2019\u00E9glise, situ\u00E9e au centre du village date du 19e si\u00E8cle, elle b\u00E9n\u00E9ficie d\u2019un superbe clocher comtois, renfermant l\u2019une des plus belles sonneries jurassienne, l\u2019\u00E9glise fut peau neuve en 2010, la fa\u00E7ade est reprise et le clocher \u00E9galement, le travail final m\u00EAle modernisme, et le traditionnel.\n\nAu 17\u00E8me si\u00E8cle, une petite chapelle domine le village de Bellefontaine. En 1776 elle est d\u00E9molie pour reconstruire \u00E0 sa place une \u00E9glise.\nEn 1816 le presbyt\u00E8re est termin\u00E9 et le clocher d\u00E9moli la m\u00EAme ann\u00E9e. Le 10 d\u00E9cembre 1819 la commune d\u00E9cide de l'agrandissement de l'\u00E9glise.\nCelle-ci est alors presque enti\u00E8rement d\u00E9molie mis \u00E0 part la sacristie et sera reb\u00E2tie \u00E0 partir de 1820. La r\u00E9ception d\u00E9finitive des travaux sera ent\u00E9rin\u00E9e en 1828.\nEn 1876, la sacristie sera reconstruite et agrandie."@fr . . .