@prefix data: . @prefix : . @prefix dc: . @prefix owl: . data:7508135c-90d8-33c8-b38c-90abbe23052e :hasTranslatedProperty data:257f1433-9514-3777-8463-a617e98cd521, data:e160ca52-9ca1-39e1-b637-b559beb25c13, data:96549cc4-ff38-3f6b-8666-0ae581589870, data:b472601f-e2bc-3f74-a928-e40744c9a4a9, data:86f649ed-7ff2-37a0-9349-0013d6506d2c ; a :Description ; dc:description """For this eleventh edition, "Volkswagen Beetles" and "Kawasaki" motorcycles will be in the spotlight! Vehicles on display: from 1889 to 1994 inclusive. Start of the 80 km drive in the morning. Parts market. Catering on site."""@en, """Questa undicesima edizione sarà caratterizzata da maggiolini Volkswagen e moto Kawasaki! Veicoli esposti: dal 1889 al 1994 compreso. Inizio del percorso di 80 km al mattino. Mercato dei ricambi. Ristorazione in loco."""@it, """Esta undécima edición contará con Volkswagen Escarabajo y motos Kawasaki Vehículos expuestos: de 1889 a 1994 inclusive. Inicio del recorrido de 80 km por la mañana. Mercado de piezas. Catering in situ."""@es, """Op deze elfde editie staan Volkswagen Kevers en Kawasaki motoren! Voertuigen te zien: van 1889 tot en met 1994. Start van de 80 km lange rit in de ochtend. Onderdelenmarkt. Catering ter plaatse."""@nl, """Pour cette onzième édition, les "Volkswagen Coccinelle" ainsi que les motos "Kawasaki" seront à l'honneur ! Véhicules exposés : de 1889 à 1994 inclus. Départ de la balade d'environ 80 km durant la matinée. Bourse aux pièces. Restauration sur place."""@fr, """Bei dieser elften Ausgabe werden die "Volkswagen Käfer" sowie die "Kawasaki"-Motorräder im Mittelpunkt stehen! Ausgestellte Fahrzeuge: von 1889 bis einschließlich 1994. Start der ca. 80 km langen Ausfahrt im Laufe des Vormittags. Börse für Ersatzteile. Verpflegung vor Ort."""@de . owl:topObjectProperty data:7508135c-90d8-33c8-b38c-90abbe23052e ; :hasDescription data:7508135c-90d8-33c8-b38c-90abbe23052e .