"La plage de Cricqueboeuf est peu connue et peu fr\u00E9quent\u00E9e sauf pour les habitu\u00E9s qui sont \u00E0 la recherche de calme et de nature sauvage. Elle se trouve \u00E0 l'entr\u00E9e de l'estuaire de la Seine, face au Havre et dans le prolongement de la plage de..."@fr . "The beach at Cricqueboeuf is little-known and rarely visited, except by regulars in search of peace and wilderness. It lies at the entrance to the Seine estuary, opposite Le Havre, and is an extension of Villerville beach. It's much quieter than its..."@en . . . . . . . . . "La plage de Cricqueboeuf est peu connue et peu fr\u00E9quent\u00E9e sauf pour les habitu\u00E9s qui sont \u00E0 la recherche de calme et de nature sauvage. Elle se trouve \u00E0 l'entr\u00E9e de l'estuaire de la Seine, face au Havre et dans le prolongement de la plage de..."@fr . "La spiaggia di Cricqueboeuf \u00E8 poco conosciuta e raramente visitata, se non dagli habitu\u00E9 in cerca di tranquillit\u00E0 e natura selvaggia. Si trova all'ingresso dell'estuario della Senna, di fronte a Le Havre, ed \u00E8 un'estensione della spiaggia di..."@it . "La playa de Cricqueboeuf es poco conocida y poco frecuentada, salvo por los asiduos que buscan tranquilidad y naturaleza salvaje. Se encuentra a la entrada del estuario del Sena, frente a Le Havre, y es una prolongaci\u00F3n de la playa de..."@es . "The beach at Cricqueboeuf is little-known and rarely visited, except by regulars in search of peace and wilderness. It lies at the entrance to the Seine estuary, opposite Le Havre, and is an extension of Villerville beach. It's much quieter than its..."@en . "Der Strand von Cricqueboeuf ist wenig bekannt und wird kaum besucht, au\u00DFer von Stammg\u00E4sten, die auf der Suche nach Ruhe und unber\u00FChrter Natur sind. Er befindet sich am Eingang der Seine-M\u00FCndung, gegen\u00FCber von Le Havre und in der Verl\u00E4ngerung des Strandes von..."@de . "Het strand van Cricqueboeuf is weinig bekend en wordt zelden bezocht, behalve door vaste gasten die op zoek zijn naar rust en wilde natuur. Het ligt aan de ingang van het estuarium van de Seine, tegenover Le Havre, en is een verlengstuk van het strand..."@nl . . "La spiaggia di Cricqueboeuf \u00E8 poco conosciuta e raramente visitata, se non dagli habitu\u00E9 in cerca di tranquillit\u00E0 e natura selvaggia. Si trova all'ingresso dell'estuario della Senna, di fronte a Le Havre ed \u00E8 la continuazione della spiaggia di Villerville. \u00C8 molto pi\u00F9 tranquilla delle altre spiagge del Calvados! Con l'alta marea, la spiaggia \u00E8 quasi inesistente, poich\u00E9 il mare la ricopre quasi interamente. Anche se ci sono molti ciottoli, la sabbia appare con la bassa marea, quando il mare \u00E8 scoperto. Quindi, prima di partire, \u00E8 bene controllare gli orari delle maree.\nSi prega di notare che questa spiaggia non \u00E8 sorvegliata.\nI cani sono ammessi tutto l'anno, purch\u00E9 siano tenuti al guinzaglio."@it . "The beach at Cricqueboeuf is little-known and rarely visited, except by regulars in search of peace and wilderness. It lies at the entrance to the Seine estuary, opposite Le Havre, and is an extension of Villerville beach. It's much quieter than its Calvados counterparts! At high tide, the beach is almost non-existent, as the sea covers it almost entirely. While there are plenty of pebbles, sand appears at low tide when the sea is uncovered. Please note that this beach is not supervised."@en . "La playa de Cricqueboeuf es poco conocida y poco frecuentada, salvo por los asiduos que buscan tranquilidad y naturaleza salvaje. Se encuentra a la entrada del estuario del Sena, frente a Le Havre, y es una continuaci\u00F3n de la playa de Villerville. Es mucho m\u00E1s tranquila que sus hom\u00F3logas de Calvados Con marea alta, la playa es casi inexistente, ya que el mar la cubre casi por completo. Aunque hay muchos guijarros, la arena aparece con la marea baja, cuando el mar est\u00E1 descubierto. As\u00ED que aseg\u00FArese de comprobar los horarios de las mareas antes de salir.\nTenga en cuenta que esta playa no est\u00E1 vigilada.\nSe admiten perros todo el a\u00F1o, siempre que vayan atados."@es . "La plage de Cricqueboeuf est peu connue et peu fr\u00E9quent\u00E9e sauf pour les habitu\u00E9s qui sont \u00E0 la recherche de calme et de nature sauvage. Elle se trouve \u00E0 l'entr\u00E9e de l'estuaire de la Seine, face au Havre et dans le prolongement de la plage de Villerville. Elle est bien plus calme que ses cons\u0153urs du Calvados ! A mar\u00E9e haute, la plage est presque inexistante car la mer la recouvre presque enti\u00E8rement. Si les galets sont nombreux, le sable appara\u00EEt \u00E0 mar\u00E9e basse lorsque la mer se d\u00E9couvre. Veillez donc \u00E0 bien surveiller les horaires de mar\u00E9e avant de vous d\u00E9placer.\nAttention, cette plage n'est pas surveill\u00E9e.\nLes chiens sont autoris\u00E9s toute l'ann\u00E9e \u00E0 condition qu'ils soient tenus en laisse."@fr . "Der Strand von Cricqueboeuf ist wenig bekannt und wird kaum besucht, au\u00DFer von Stammg\u00E4sten, die auf der Suche nach Ruhe und unber\u00FChrter Natur sind. Er befindet sich am Eingang zur Seine-M\u00FCndung, gegen\u00FCber von Le Havre und in der Verl\u00E4ngerung des Strandes von Villerville. Er ist viel ruhiger als seine Kollegen im Calvados! Bei Flut ist der Strand fast nicht vorhanden, da das Meer ihn fast vollst\u00E4ndig bedeckt. Es gibt zwar viele Kieselsteine, aber bei Ebbe kommt der Sand zum Vorschein, wenn das Meer aufgedeckt wird. Achten Sie also darauf, die Gezeitenzeiten im Auge zu behalten, bevor Sie sich auf den Weg machen.\nAchtung: Dieser Strand ist nicht bewacht.\nHunde sind das ganze Jahr \u00FCber erlaubt, sofern sie an der Leine gef\u00FChrt werden."@de . "Het strand van Cricqueboeuf is weinig bekend en wordt zelden bezocht, behalve door vaste gasten die op zoek zijn naar rust en wilde natuur. Het ligt aan de ingang van het estuarium van de Seine, tegenover Le Havre en een voortzetting van het strand van Villerville. Het is veel rustiger dan zijn tegenhangers in Calvados! Bij vloed is het strand bijna onbestaande, omdat de zee het bijna volledig bedekt. Er zijn wel veel kiezels, maar het zand komt tevoorschijn bij eb als de zee open is. Zorg er dus voor dat je de getijdentijden controleert voordat je vertrekt.\nHoud er rekening mee dat er geen toezicht is op dit strand.\nHonden zijn het hele jaar door toegestaan, mits ze aangelijnd zijn."@nl . . .