data:74de0c8a-38ef-3ea2-8172-40997f7964a7
Description

Description

Description
Description longue de la ressource.
Allemand (Allemagne) Schwarzer Humor: ab 16 Jahren : Mit ihrem schwarzen Humor und ihrem scharfen Mundwerk schneidet Sarah-Anna, eine ehemalige Krankenschwester, ohne Handschuhe.
Gesellschaft, Sex, Heuchelei: Sie spricht laut aus, was alle anderen nur leise zu denken wagen. Sie werden lachen und sich manchmal fragen, ob Sie das Recht dazu haben, in einer rohen, lustigen und nicht betäubenden Aufführung, die Sie lebend verlassen werden, und das ist schon mal gut!
Néerlandais (Pays-Bas) Humor Noir: 16+: Met haar zwarte humor en scherpe geest snijdt Sarah-Anna, een voormalig verpleegster, de kern van de zaak aan.
Maatschappij, seks, heersende hypocrisie: ze zegt hardop wat iedereen nauwelijks durft te denken. Je zult lachen, en je soms afvragen of je daar wel het recht toe hebt, in deze rauwe, grappige show zonder verdoving, waar je levend uit zult komen - en dat is iets!
Français (France) Humour Noir: réservé aux plus de 16 ans : De son humour noir et son verbe bien aiguisé, Sarah-Anna, ancienne infirmière, découpe sans prendre de gants.
Société, sexe, hypocrisie ambiante : elle balance tout haut ce que tout le monde ose à peine penser tout bas. Vous allez rire, et vous demander parfois si vous en avez le droit, dans un spectacle cru, drôle et sans anesthésie, duquel vous sortirez vivants, et ça, c'est déjà bien !
Anglais Humour Noir: 16+: With her dark humor and sharp wit, former nurse Sarah-Anna cuts to the chase.
Society, sex, hypocrisy: she says out loud what everyone else barely dares to think. You'll laugh, and sometimes wonder if you have the right to, in a raw, funny and unanesthetized show from which you'll come out alive, and that's something!
Espagnol Humor negro: 16+: Sarah-Anna, antigua enfermera, va al grano con su humor negro y su agudo ingenio.
Sociedad, sexo, hipocresía imperante: dice en voz alta lo que los demás apenas se atreven a pensar. Te reirás, y a veces te preguntarás si tienes derecho a hacerlo, en este espectáculo crudo, divertido y sin anestesia, del que saldrás vivo, ¡y eso ya es algo!
Italien (Italie) Humour Noir: 16+: Con il suo umorismo nero e la sua arguzia tagliente, Sarah-Anna, ex infermiera, va al cuore della questione.
La società, il sesso, l'ipocrisia imperante: lei dice ad alta voce ciò che tutti gli altri osano a malapena pensare. Riderete, e a volte vi chiederete se ne avete il diritto, in questo spettacolo crudo, divertente e senza anestesia, dal quale uscirete vivi - e questo è già qualcosa!

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty

Références

 Télécharger cette donnée