. . . . . . "Het Ensemble Sacqueboutae traceert de contouren van een vruchtbaar muzikaal Europa, verbonden door zijn invloeden en de ontmoetingen van de componisten uit die tijd. Over grenzen en koninkrijken heen ontdek je dat muziek al een universeel paspoort was. De sackbut, de voorouder van de trombone, laat dit Europese culturele erfgoed horen, waarbij sonische finesse wordt gecombineerd met instrumentale virtuositeit.\n En wat is een betere omgeving voor dit ambitieuze programma dan de akoestiek van het Ch\u00E2teau de Roquef\u00E8re, met zijn ritmische klanken van percussie en sackbut! Een meeslepende ervaring, waarbij de musici zich ruimtelijk rondom het publiek bevinden.\n\nDuur: 1 uur 15 minuten, geen pauze\nBack-up in geval van regen: Monflanquin dorpshuis"@nl . "L'Ensemble Sacqueboutae traccia i contorni di un'Europa musicale fertile, legata dalle influenze e dagli incontri dei compositori dell'epoca. Attraverso confini e regni, scoprirete che la musica era gi\u00E0 un passaporto universale. Il sackbut, l'antenato del trombone, metter\u00E0 in mostra questo patrimonio culturale europeo, combinando finezza sonora e virtuosismo strumentale.\n E quale cornice migliore per questo ambizioso programma se non l'acustica dello Ch\u00E2teau de Roquef\u00E8re, con i suoi suoni ritmici di percussioni e sackbut! Un'esperienza davvero coinvolgente, con i musicisti spazializzati intorno al pubblico.\n\nDurata: 1 ora e 15 minuti, senza intervallo\nIn caso di pioggia: sala del villaggio di Monflanquin"@it . "Das Ensemble Sacqueboutae zeichnet die Umrisse eines fruchtbaren musikalischen Europas, das durch seine Einfl\u00FCsse und die Begegnungen der Komponisten dieser Zeit miteinander verbunden war. \u00DCber Grenzen und K\u00F6nigreiche hinweg werden Sie entdecken, dass die Musik schon damals ein universeller Reisepass war. Die Sacqueboute, dieser Vorl\u00E4ufer der Posaune, wird dieses europ\u00E4ische Kulturerbe zur Geltung bringen, indem sie klangliche Finesse und instrumentale Virtuosit\u00E4t miteinander verbindet.\n Und was w\u00E4re besser geeignet als die Akustik des Schlosses von Roquef\u00E8re, um dieses ehrgeizige Programm, das von den Kl\u00E4ngen der Perkussion und der Posaune bestimmt wird, zu beherbergen? Echtes Eintauchen in den Klang dank einer r\u00E4umlichen Anordnung der Musiker um das Publikum herum.\n\nDauer: 1 Stunde 15 Minuten ohne Pause\nAusweichm\u00F6glichkeit bei Regen: Festsaal von Monflanquin"@de . "El Ensemble Sacqueboutae traza los contornos de una Europa musical f\u00E9rtil, unida por sus influencias y los encuentros de los compositores de la \u00E9poca. A trav\u00E9s de fronteras y reinos, descubrir\u00E1 que la m\u00FAsica ya era un pasaporte universal. El sacabuche, antepasado del tromb\u00F3n, mostrar\u00E1 esta herencia cultural europea, combinando finura sonora y virtuosismo instrumental.\n \u00A1Y qu\u00E9 mejor marco para este ambicioso programa que la ac\u00FAstica del castillo de Roquef\u00E8re, con sus sonidos r\u00EDtmicos de percusi\u00F3n y sacabuche! Una verdadera experiencia de inmersi\u00F3n, con los m\u00FAsicos espacializados en torno al p\u00FAblico.\n\nDuraci\u00F3n: 1 hora y 15 minutos, sin intermedio\nReserva en caso de lluvia: sala del pueblo de Monflanquin"@es . "L'Ensemble Sacqueboutae dessine les contours d\u2019une Europe musicale f\u00E9conde, li\u00E9e par ses influences et les rencontres des compositeurs de l'\u00E9poque. Par-del\u00E0 les fronti\u00E8res et les royaumes, vous d\u00E9couvrirez que la musique \u00E9tait d\u00E9j\u00E0 un passeport universel. La sacqueboute, cet anc\u00EAtre du trombone, mettra en valeur ce patrimoine culturel europ\u00E9en, associant finesse sonore et virtuosit\u00E9 instrumentale.\n Et quoi de mieux que l'acoustique du ch\u00E2teau de Roquef\u00E8re pour accueillir ce programme ambitieux, rythm\u00E9 aux sons des percussions et des sacqueboutes ! V\u00E9ritable immersion sonore gr\u00E2ce \u00E0 une spatialisation des musiciens autour du public.\n\nDur\u00E9e : 1h15 sans entracte\nRepli en cas de pluie : Salle des f\u00EAtes de Monflanquin"@fr . "Ensemble Sacqueboutae sketches the contours of a fertile musical Europe, linked by its influences and the encounters of the composers of the time. Beyond borders and kingdoms, you'll discover that music was already a universal passport. The sackbut, ancestor of the trombone, will showcase this European cultural heritage, combining sonic finesse and instrumental virtuosity.\n And what better setting for this ambitious program than the acoustics of the Ch\u00E2teau de Roquef\u00E8re, with its rhythmic sounds of percussion and sackbut! A truly immersive experience, thanks to the spatialization of the musicians around the audience.\n\nDuration: 1h15 with no intermission\nRain date: Salle des f\u00EAtes de Monflanquin"@en . . .