"Si vous avez un litige avec un professionnel ou un probl\u00E8me de consommation, faites-vous aider par un conseiller litige de l'association Que Choisir Ensemble."@fr . . . . . . . . . . . "Si vous avez un litige avec un professionnel ou un probl\u00E8me de consommation, faites-vous aider par un conseiller litige de l'association Que Choisir Ensemble."@fr . "Wenn Sie einen Streit mit einem Gewerbetreibenden oder ein Verbraucherproblem haben, lassen Sie sich von einem Streitberater der Organisation Que Choisir Ensemble helfen."@de . "Si tienes un litigio con un profesional o un problema de consumo, pide ayuda a un asesor de litigios de la asociaci\u00F3n Que Choisir Ensemble."@es . "If you have a dispute with a professional or a consumer problem, get help from a dispute advisor from the Que Choisir Ensemble association."@en . "Als je een geschil hebt met een professional of een consumentenprobleem, kun je hulp krijgen van een geschillenadviseur van de vereniging Que Choisir Ensemble."@nl . "Se avete una controversia con un professionista o un problema di consumo, fatevi aiutare da un consulente per le controversie dell'associazione Que Choisir Ensemble."@it . . "Rencontre, discussion et aide \u00E0 la solution \u00E0 envisager pour r\u00E9soudre le litige, sur rendez-vous uniquement."@fr . "Incontro, discussione e aiuto per trovare una soluzione alla controversia, solo su appuntamento."@it . "Treffen, Diskussion und Hilfe bei der Suche nach einer L\u00F6sung, die zur Beilegung des Streits in Betracht gezogen werden kann, nur nach vorheriger Terminvereinbarung."@de . "Meeting, discussion and assistance in finding a solution to the dispute, by appointment only."@en . "Ontmoeting, discussie en hulp bij het vinden van een oplossing voor het geschil, alleen op afspraak."@nl . "Reuni\u00F3n, debate y ayuda para encontrar una soluci\u00F3n al litigio, s\u00F3lo con cita previa."@es . . .