[ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/182d6388-fa05-3ff3-8ec2-57b6fd7b037a" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/41/e496f436-c84c-3c76-9627-e7366e8ad5e9", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/71a2b57c-ffd7-3e2e-97b7-9ed193a54c9f" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasDescription": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/71a2b57c-ffd7-3e2e-97b7-9ed193a54c9f" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/493125ec-d4d5-3815-9355-9821204db3f2" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/53f5547e-c5da-38b4-99ca-ac9908ebd316" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/71a2b57c-ffd7-3e2e-97b7-9ed193a54c9f", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty": [ { "@value": "L'équitation, mais pas seulement...\nDurant toute l'année scolaire, de septembre à juin, Delphine, diplômée d'Etat, vous accueille à la ferme équestre de Rouffiac des Corbières :\n- Cours d'équitation pour petits et grands, les mercredis et samedis.\n- Passage des examens fédéraux d'équitation (galops). Sorties en compétitions.\n- Promenade tous niveaux le dimanche matin ou en semaine sur RDV.\n- Encadrement du troupeau de brebis à cheval (selon niveau du cavalier).", "@language": "fr" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/182d6388-fa05-3ff3-8ec2-57b6fd7b037a" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/b7654a1d-c1d5-394b-9211-8178a5e498e3" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/f0d80e66-4950-36b8-a874-b588bbc20e35" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/53f5547e-c5da-38b4-99ca-ac9908ebd316" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/493125ec-d4d5-3815-9355-9821204db3f2" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#shortDescription": [ { "@value": "Montar, pero no sólo...\nDurante todo el año escolar, de septiembre a junio, Delphine, monitora titulada por el Estado, le acoge en la granja ecuestre de Rouffiac des Corbières:\n- Clases de equitación para jóvenes y mayores, los miércoles y sábados.\n- Superación de los exámenes federales de equitación (galops). Salidas de competición.\n- Montajes para todos los niveles los domingos por la mañana o durante la semana con cita previa.\n- Pastoreo de ovejas a caballo (según el nivel del jinete).", "@language": "es" }, { "@value": "Horseback riding, but not only...\nDuring the whole school year, from September to June, Delphine, a state graduate, welcomes you to the equestrian farm of Rouffiac des Corbières :\n- Riding lessons for young and old, Wednesdays and Saturdays.\n- Passing of the federal riding exams (gallops). Outings in competitions.\n- Riding for all levels on Sunday morning or during the week by appointment.\n- Supervision of the flock of sheep on horseback (according to the rider's level).", "@language": "en" }, { "@value": "Paardrijden, maar niet alleen...\nGedurende het hele schooljaar, van september tot juni, ontvangt Delphine, een staatsgediplomeerde instructrice, u op de manege in Rouffiac des Corbières:\n- Paardrijlessen voor jong en oud, op woensdag en zaterdag.\n- Slagen voor federale rijexamens (galops). Competitie uitstapjes.\n- Paardrijden voor alle niveaus op zondagochtend of doordeweeks op afspraak.\n- Schapendrijven te paard (afhankelijk van het niveau van de ruiter).", "@language": "nl" }, { "@value": "Reiten, aber nicht nur...\nWährend des gesamten Schuljahres, von September bis Juni, empfängt Sie die staatlich geprüfte Delphine auf dem Reiterhof in Rouffiac des Corbières :\n- Reitunterricht für Groß und Klein, mittwochs und samstags.\n- Ablegen der eidgenössischen Reitprüfungen (Galops). Ausflüge zu Wettkämpfen.\n- Ausritte für alle Niveaus am Sonntagmorgen oder unter der Woche nach Vereinbarung.\n- Betreuung der Schafherde zu Pferd (je nach Niveau des Reiters).", "@language": "de" }, { "@value": "L'équitation, mais pas seulement...\nDurant toute l'année scolaire, de septembre à juin, Delphine, diplômée d'Etat, vous accueille à la ferme équestre de Rouffiac des Corbières :\n- Cours d'équitation pour petits et grands, les mercredis et samedis.\n- Passage des examens fédéraux d'équitation (galops). Sorties en compétitions.\n- Promenade tous niveaux le dimanche matin ou en semaine sur RDV.\n- Encadrement du troupeau de brebis à cheval (selon niveau du cavalier).", "@language": "fr" }, { "@value": "Equitazione, ma non solo...\nDurante tutto l'anno scolastico, da settembre a giugno, Delphine, istruttrice qualificata, vi accoglie nella fattoria equestre di Rouffiac des Corbières:\n- Lezioni di equitazione per grandi e piccini, il mercoledì e il sabato.\n- Superamento degli esami federali di equitazione (galops). Uscite di gara.\n- Equitazione per tutti i livelli la domenica mattina o durante la settimana su appuntamento.\n- Pastorizia a cavallo (a seconda del livello del cavaliere).", "@language": "it" } ], "@type": [ "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/b7654a1d-c1d5-394b-9211-8178a5e498e3" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/f0d80e66-4950-36b8-a874-b588bbc20e35" }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" } ]