[ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/10821ec3-82c7-3517-8246-f238350d8581" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/23/c5d12b6d-52ca-3644-8ffd-d3e850469a4f", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/7016c38b-82da-3492-9a42-1afb3910af2f" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasDescription": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/7016c38b-82da-3492-9a42-1afb3910af2f" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/24be8ae2-07cc-3f88-be1e-e3ec988c9c5f" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/37144954-1bf2-37bc-99ac-62b8acd28777" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/47909579-23c2-335a-9060-d85aaacda962" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/65f92431-f7e8-31b3-9f70-833e28975be6" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/7016c38b-82da-3492-9a42-1afb3910af2f", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty": [ { "@value": "Durant la saison estivale, venez à la rencontre des producteurs de pays sous la halle de Villeréal au cœur du village. Vous dégusterez les spécialités régionales traditionnelles préparées à partir des produits de leurs fermes. Gastronomie et authenticité seront à l'honneur, animation musicale ...", "@language": "fr" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/65f92431-f7e8-31b3-9f70-833e28975be6" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/895b65aa-d48f-37af-9108-16c182bdfdd4" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/37144954-1bf2-37bc-99ac-62b8acd28777" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/47909579-23c2-335a-9060-d85aaacda962" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/10821ec3-82c7-3517-8246-f238350d8581" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/24be8ae2-07cc-3f88-be1e-e3ec988c9c5f" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#shortDescription": [ { "@value": "Während der Sommersaison können Sie in der Markthalle von Villeréal im Herzen des Dorfes die Produzenten des Landes kennen lernen. Sie werden traditionelle regionale Spezialitäten probieren, die aus den Produkten ihrer Bauernhöfe zubereitet werden. Gastronomie und Authentizität stehen im Vordergrund, musikalische Unterhaltung ...", "@language": "de" }, { "@value": "During the summer season, come and meet local producers at the Villeréal market hall in the heart of the village. You'll be able to sample traditional regional specialities prepared using produce from their farms. Gastronomy and authenticity will be the order of the day, with musical entertainment ...", "@language": "en" }, { "@value": "Durant la saison estivale, venez à la rencontre des producteurs de pays sous la halle de Villeréal au cœur du village. Vous dégusterez les spécialités régionales traditionnelles préparées à partir des produits de leurs fermes. Gastronomie et authenticité seront à l'honneur, animation musicale ...", "@language": "fr" }, { "@value": "Kom tijdens het zomerseizoen kennismaken met de plaatselijke producenten op de overdekte markt van Villeréal in het hart van het dorp. U kunt er proeven van traditionele regionale specialiteiten bereid met producten van hun boerderijen. Gastronomie en authenticiteit zijn aan de orde van de dag, met muzikale omlijsting ...", "@language": "nl" }, { "@value": "Durante la temporada estival, venga a conocer a los productores locales en el mercado cubierto de Villeréal, en pleno centro del pueblo. Podrá degustar especialidades regionales tradicionales preparadas con productos de sus granjas. La gastronomía y la autenticidad estarán a la orden del día, con animación musical ...", "@language": "es" }, { "@value": "Durante la stagione estiva, venite a conoscere i produttori locali nel mercato coperto di Villeréal, nel cuore del villaggio. Potrete assaggiare le specialità tradizionali regionali preparate con i prodotti delle loro aziende agricole. Gastronomia e autenticità saranno all'ordine del giorno, con intrattenimento musicale ...", "@language": "it" } ], "@type": [ "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" ], "http://purl.org/dc/elements/1.1/description": [ { "@value": "During the summer season, come and meet local producers at the Villeréal market hall in the heart of the village. You'll be able to sample traditional regional specialities prepared using produce from their farms. Gastronomy and authenticity will be the order of the day, with musical entertainment.\nDon't forget to bring your plates and cutlery!", "@language": "en" }, { "@value": "Während der Sommersaison können Sie in der Markthalle von Villeréal im Herzen des Dorfes die Produzenten des Landes kennen lernen. Sie werden traditionelle regionale Spezialitäten probieren, die aus den Produkten ihrer Bauernhöfe zubereitet werden. Gastronomie und Authentizität stehen im Vordergrund, und das Ganze wird durch musikalische Unterhaltung abgerundet.\nDenken Sie daran, Teller und Besteck mitzubringen!", "@language": "de" }, { "@value": "Durant la saison estivale, venez à la rencontre des producteurs de pays sous la halle de Villeréal au cœur du village. Vous dégusterez les spécialités régionales traditionnelles préparées à partir des produits de leurs fermes. Gastronomie et authenticité seront à l'honneur, le tout agrémenté d'une animation musicale (*).\nPensez à amener vos assiettes et couverts ! \n\n(*) Programmation musicale 2026\nLundi 29 juin > Les Troubadours de Guyenne\nLundi 6 juillet > Pascal Chatel\nLundi 13 juillet > Lucky Pepper\nLundi 20 juillet > Mick Fontaine\nLundi 27 juillet > Pascal Chatel\nLundi 3 août > Pascal Chatel\nLundi 10 août > Mick Fontaine\nLundi 17 août > Pascal Chatel\nLundi 24 août > Lucky Pepper\nLundi 31 août > Rolling Dice\nLundi 7 septembre > Little Limmie\nLundi 14 septembre > Les Troubadours de Guyenne", "@language": "fr" }, { "@value": "Durante la stagione estiva, venite a conoscere i produttori locali nel mercato coperto di Villeréal, nel cuore del villaggio. Potrete assaggiare le specialità tradizionali regionali preparate con i prodotti delle loro aziende agricole. Gastronomia e autenticità saranno all'ordine del giorno, con l'accompagnamento di musica dal vivo (*).\nNon dimenticate di portare piatti e posate!\n\n(*) Programma musicale 2026\nLunedì 29 giugno > Les Troubadours de Guyenne\nLunedì 6 luglio > Pascal Chatel\nLunedì 13 luglio > Lucky Pepper\nLunedì 20 luglio > Mick Fontaine\nLunedì 27 luglio > Pascal Chatel\nLunedì 3 agosto > Pascal Chatel\nLunedì 10 agosto > Mick Fontaine\nLunedì 17 agosto > Pascal Chatel\nLunedì 24 agosto > Lucky Pepper\nLunedì 31 agosto > Rolling Dice\nLunedì 7 settembre > Little Limmie\nLunedì 14 settembre > Les Troubadours de Guyenne", "@language": "it" }, { "@value": "Durante la temporada estival, venga a conocer a los productores locales en el mercado cubierto de Villeréal, en pleno centro del pueblo. Podrá degustar especialidades regionales tradicionales preparadas con productos de sus granjas. La gastronomía y la autenticidad estarán a la orden del día, acompañadas de música en directo.\nNo olvide traer platos y cubiertos", "@language": "es" }, { "@value": "Kom tijdens het zomerseizoen kennismaken met de plaatselijke producenten op de overdekte markt van Villeréal in het hart van het dorp. Je kunt er proeven van traditionele streekspecialiteiten bereid met producten van hun boerderijen. Gastronomie en authenticiteit zijn aan de orde van de dag, onder begeleiding van livemuziek.\nVergeet niet je borden en bestek mee te nemen!", "@language": "nl" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/895b65aa-d48f-37af-9108-16c182bdfdd4" }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" } ]