"2020-11-06T05:10:16.785Z"^^ . . . . . . . "Traditional market around crafts and gastronomy during which merchants and craftsmen of the twin cities and friends meet in Aix-en-Provence, on the Place Fran\u00E7ois Villon. Come and discover the cities with which Aix is twinned: Ashkelon, Baalbeck, Bath, Carthage, Coimbra, Granada, Kumamoto, P\u00E9cs, Perugia, T\u00FCbingen...\n\nCome to taste the pleasure of the eyes and the culinary pleasures proposed by their representatives, creative artists, craftsmen, merchants. For gourmets, specialties prepared in the pure culinary tradition are tasted on site in a friendly atmosphere."@en . "Traditionnel march\u00E9 autour de l'artisanat et de la gastronomie au cours duquel commer\u00E7ants et artisans des villes jumelles et amies se retrouvent \u00E0 Aix-en-Provence, sur la place Fran\u00E7ois Villon. Venez d\u00E9couvrir les villes avec lesquelles Aix est jumel\u00E9e : Ashkelon, Baalbeck, Bath, Carthage, Coimbra, Granada, Kumamoto, P\u00E9cs, Perugia, T\u00FCbingen...\n\nVenez go\u00FBter au plaisir des yeux et aux plaisirs culinaires propos\u00E9s par leurs repr\u00E9sentants, artistes cr\u00E9ateurs, artisans , commer\u00E7ants. Pour les gourmets, les sp\u00E9cialit\u00E9s pr\u00E9par\u00E9es dans la pure tradition culinaire se d\u00E9gustent sur place dans une ambiance conviviale."@fr . "March\u00E9 international des villes jumelles / Pas d'\u00E9dition 2020"@fr . "13EV074665" .