. . . . . . "In het kader van de zomeractiviteiten biedt het toeristenbureau een workshop aan om de glas-in-loodramen in de kerk Saint-Tr\u00E9meur in Carhaix te ontdekken.\nVanaf 3 jaar\nBeperkt aantal deelnemers\nInschrijven bij het toeristenbureau"@nl . "As part of its summer program, the Tourist Office is offering a workshop to discover the stained glass windows of Carhaix's Saint-Tr\u00E9meur church.\nAges 3 and up\nLimited number of participants\nRegistration at the Tourist Office"@en . "Nell'ambito delle attivit\u00E0 estive, l'ufficio del turismo propone un laboratorio per scoprire le vetrate della chiesa di Saint-Tr\u00E9meur a Carhaix.\nDa 3 anni\nNumero limitato di partecipanti\nIscrizione presso l'Ufficio del turismo"@it . "En el marco de sus actividades de verano, la oficina de turismo propone un taller para descubrir las vidrieras de la iglesia de Saint-Tr\u00E9meur de Carhaix.\nA partir de 3 a\u00F1os\nN\u00FAmero limitado de participantes\nInscripci\u00F3n en la Oficina de Turismo"@es . "Dans le cadre des animations de l'\u00E9t\u00E9, l'office de tourisme propose un atelier de d\u00E9couverte du vitrail de l'\u00E9glise Saint-Tr\u00E9meur de Carhaix.\nD\u00E8s 3 ans\nJauge limit\u00E9e\nInscription \u00E0 l'Office de tourisme"@fr . "Im Rahmen der Sommeranimationen bietet das Fremdenverkehrsamt einen Workshop zur Entdeckung der Glasmalerei in der Kirche Saint-Tr\u00E9meur in Carhaix an.\nAb 3 Jahren\nBegrenzte Teilnehmerzahl\nAnmeldung beim Fremdenverkehrsamt"@de . . .