"Pour partager du Foot Festif Fanfare, un genre invent\u00E9 de FFF, qui joue \u00E0 jouer les spectateurs devant les matches de la coupe du monde, retransmis sur \u00E9cran g\u00E9ant sur des musiques cuivr\u00E9es live, et sur radio b\u00E9ton."@fr . "To share Foot Festif Fanfare, a genre invented by FFF, which plays spectator to World Cup matches, broadcast on giant screens to live brass music, and on concrete radio."@en . "Per condividere la Fanfara Foot Festif, un genere inventato dalla FFF, che fa da spettatore alle partite della Coppa del Mondo, trasmesse su uno schermo gigante con musica di ottoni dal vivo, e su radio concrete."@it . "Foot Festif Fanfare delen, een genre uitgevonden door het FFF, dat toeschouwer speelt bij WK-wedstrijden, uitgezonden op een gigantisch scherm op live kopermuziek, en op de betonnen radio."@nl . "Um an der Foot Festif Fanfare teilzunehmen, einem vom FFF erfundenen Genre, bei dem die Zuschauer vor den Spielen der Weltmeisterschaft spielen, die auf Gro\u00DFleinwand mit Live-Blasmusik und Betonradio \u00FCbertragen werden."@de . "Compartir Foot Festif Fanfare, un g\u00E9nero inventado por la FFF, que hace de espectador de los partidos de la Copa del Mundo, retransmitidos en una pantalla gigante con m\u00FAsica de metales en directo, y en radios de hormig\u00F3n."@es . "Pour partager du Foot Festif Fanfare, un genre invent\u00E9 de FFF, qui joue \u00E0 jouer les spectateurs devant les matches de la coupe du monde, retransmis sur \u00E9cran g\u00E9ant sur des musiques cuivr\u00E9es live, et sur radio b\u00E9ton."@fr . "To share Foot Festif Fanfare, a genre invented by FFF, which plays spectator to World Cup matches, broadcast on giant screens to live brass music, and on concrete radio."@en . "Per condividere la Fanfara Foot Festif, un genere inventato dalla FFF, che fa da spettatore alle partite della Coppa del Mondo, trasmesse su uno schermo gigante con musica di ottoni dal vivo, e su radio concrete."@it . "Foot Festif Fanfare delen, een genre uitgevonden door het FFF, dat toeschouwer speelt bij WK-wedstrijden, uitgezonden op een gigantisch scherm op live kopermuziek, en op de betonnen radio."@nl . "Um an der Foot Festif Fanfare teilzunehmen, einem vom FFF erfundenen Genre, bei dem die Zuschauer vor den Spielen der Weltmeisterschaft spielen, die auf Gro\u00DFleinwand mit Live-Blasmusik und Betonradio \u00FCbertragen werden."@de . "Compartir Foot Festif Fanfare, un g\u00E9nero inventado por la FFF, que hace de espectador de los partidos de la Copa del Mundo, retransmitidos en una pantalla gigante con m\u00FAsica de metales en directo, y en radios de hormig\u00F3n."@es . . "Chi ha il calcio?\nC'\u00E8 un rigore o no?\nAndate a \"Var\" voi stessi a Le Bateau\nPer condividere Foot Festif Fanfare, un genere inventato dalla FFF, che fa da spettatore alle partite della Coppa del Mondo, trasmesse su uno schermo gigante con musica di ottoni dal vivo, e alla radio concreta in una gara di commenti sportivi insoliti.\n\u00C8 un pretesto per riunirsi e sfogarsi in un incontro tra sport e cultura. Un'occasione per scrollarsi di dosso le cattive abitudini e destreggiarsi con disinvoltura\nle regole della convivialit\u00E0.\nCoppa del Mondo trasmessa su schermo gigante\nBanda musicale festosa\nGara di commento sportivo in diretta su radio b\u00E9ton."@it . "Who's got soccer?\nPenalty or not?\nGo \"Var!\" at Le Bateau\nTo share Foot Festif Fanfare, a genre invented by FFF, which plays spectator to World Cup matches, broadcast on giant screens to live brass music, and on radio concrete in a competition of unusual sports commentaries.\nAn excuse to get together and let off steam in a meeting between sport and culture. A chance to kick bad habits and juggle with panache\nthe rules of conviviality.\nWorld Cup broadcast on giant screen\nFestive brass band\nLive sports commentary contest on radio b\u00E9ton."@en . "Wie heeft er voetbal?\nIs er een penalty of niet?\nGa en \"Var\" jezelf bij Le Bateau\nFoot Festif Fanfare delen, een genre uitgevonden door het FFF, dat toeschouwer speelt bij WK-wedstrijden, uitgezonden op een reuzenscherm op live kopermuziek, en op radio concreet in een wedstrijd van ongewone sportcommentaren.\nHet is een excuus om samen te komen en stoom af te blazen in een ontmoeting van sport en cultuur. Een kans om slechte gewoontes van je af te schudden en met zwier te jongleren met\nde regels van de gezelligheid.\nWereldbeker uitgezonden op reuzenscherm\nFeestelijke fanfare\nLive sportcommentaar op radio b\u00E9ton."@nl . "Qui s\u2019en foot ?\nY\u2019a p\u00E9no ou pas ?\nVas te faire \u00AB Var! \u00BB \u00BB au Bateau\nPour partager du Foot Festif Fanfare, un genre invent\u00E9 de FFF, qui joue \u00E0 jouer les spectateurs devant les matches de la coupe du monde, retransmis sur \u00E9cran g\u00E9ant sur des musiques cuivr\u00E9es live, et sur radio b\u00E9ton dans un concours de commentaires sportifs insolites.\nUn pr\u00E9texte pour se retrouver et l\u00E2cher la pression dans une rencontre entre sport et culture. Tout le loisir de shooter les mauvaises habitudes et de jongler avec panache\nles r\u00E8gles de la convivialit\u00E9.\nDiffusion de la coupe du monde sur \u00E9cran g\u00E9ant\nFanfare festive\nConcours de commentaires sportif en direct sur radio b\u00E9ton."@fr . "\u00BFQui\u00E9n tiene f\u00FAtbol?\n\u00BFHay penalti o no?\nVaya a \"Var\" usted mismo en Le Bateau\nPara compartir Foot Festif Fanfare, un g\u00E9nero inventado por la FFF, que hace de espectador de los partidos de la Copa del Mundo, retransmitidos en pantalla gigante con m\u00FAsica de metales en directo, y en radio concreta en un concurso de comentarios deportivos ins\u00F3litos.\nEs una excusa para reunirse y desahogarse en un encuentro de deporte y cultura. Una ocasi\u00F3n para sacudirse los malos h\u00E1bitos y hacer malabarismos con garbo\nlas reglas de la convivencia.\nRetransmisi\u00F3n de la Copa del Mundo en pantalla gigante\nBanda de m\u00FAsica festiva\nConcurso de comentarios deportivos en directo en radio b\u00E9ton."@es . "Wer spielt Fu\u00DFball?\nGibt es einen Elfmeter oder nicht?\nGeh zum \"Var!\" im \"Bateau\"\nUm an der Foot Festif Fanfare teilzunehmen, einem vom FFF erfundenen Genre, bei dem die Zuschauer die Spiele der Weltmeisterschaft verfolgen, die auf einer Gro\u00DFleinwand mit Live-Blasmusik und im Betonradio in einem Wettbewerb um ungew\u00F6hnliche Sportkommentare \u00FCbertragen werden.\nEin Vorwand, um sich zu treffen und den Druck in einer Begegnung zwischen Sport und Kultur loszulassen. Die ganze Freizeit steht zur Verf\u00FCgung, um schlechte Gewohnheiten abzuschie\u00DFen und mit Schwung zu jonglieren\ndie Regeln der Geselligkeit.\n\u00DCbertragung der Fu\u00DFballweltmeisterschaft auf Gro\u00DFbildleinwand\nFestliche Blaskapelle\nSportkommentarwettbewerb live auf Betonradio."@de . . .