. . . . . . "On jetait de l'huile bouillante sur les assaillants ! Info ou intox ?\nUne visite qui r\u00E9tablis la v\u00E9rit\u00E9 sur les us et coutumes du Moyen-\u00C2ge.\nAnimation propos\u00E9e par le Pays d'Art et d'Histoire.\nTous public."@fr . "L'olio bollente \u00E8 stato lanciato contro gli aggressori! Fatti o storie?\nUna visita che fa chiarezza sugli usi e costumi del Medioevo.\nOrganizzato dal Pays d'Art et d'Histoire.\nAperto a tutti."@it . "Kokende olie werd naar de aanvallers gegooid! Feit of fictie?\nEen rondleiding die de gewoonten en tradities van de Middeleeuwen op een rijtje zet.\nGeorganiseerd door het Pays d'Art et d'Histoire.\nVoor iedereen toegankelijk."@nl . "Se arroj\u00F3 aceite hirviendo a los atacantes \u00BFRealidad o ficci\u00F3n?\nUn recorrido para conocer las costumbres y tradiciones de la Edad Media.\nOrganizado por el Pays d'Art et d'Histoire.\nAbierto a todos."@es . "Die Angreifer wurden mit kochendem \u00D6l beworfen! Info oder Rausch?\nEine F\u00FChrung, die die Wahrheit \u00FCber die Sitten und Gebr\u00E4uche des Mittelalters wiederherstellt.\nDie Veranstaltung wird vom Pays d'Art et d'Histoire angeboten.\nF\u00FCr alle Altersgruppen."@de . "Boiling oil was thrown at the attackers! Fact or fiction?\nA visit that sets the record straight on the customs and habits of the Middle Ages.\nOrganized by the Pays d'Art et d'Histoire.\nOpen to all."@en . . .