@prefix data: . @prefix owl: . @prefix : . @prefix dc: . data:6e5da3a2-9e30-3f09-8b8a-c2227f8cffe0 owl:topDataProperty """La vallée de la Crise est un site historique dans lequel se sont jouées d'importantes batailles. Y ont été érigés de nombreuses églises et châteaux dont il reste des vestiges à visiter. Le château de Berzy-le-Sec est daté entre le XIIè et le XVIè siècle, car il a subi plusieurs étapes de construction. Il reste aujourd'hui les ruines de cette bâtisse : des fossés adjacents et une cour intérieure. Ce château sera transformé en exploitation agricole du XVIIIè siècle jusqu'à la Première Guerre Mondiale. Restauration en cours depuis 2000/2001 dans le cadre de chantiers de bénévoles. Sessions de week-end + chantier 15 jours en été. Sa dernière restauration remontait à la période 1934/1944. Différents chantiers allant de la taille de pierre, terre cuite, poterie ou encore les arts culinaires sont proposés l'été. Programmation disponible sur le site de l'association"""@fr ; :hasTranslatedProperty data:46e289ff-c234-357c-92cf-254c96fa3c7c, data:48ebbead-56f7-3ac7-a6b0-87d3d7cb356b, data:b872899f-a241-3d89-9fde-e98382807dd8, data:4048baa6-cc4e-38ab-bc67-08be9d012650, data:cf805b9a-4b90-3833-b0d3-dc4d65f1703a, data:90b1d286-e10a-3104-ba24-676404d8cf0c, data:adc6a115-71cb-393b-ada1-835b62a357e5, data:aeb06380-28ca-33cc-aa58-b72a916ca4ee, data:9c456718-afc9-34bb-a1fc-ba4ae386d975, data:43cb569c-8f68-37ee-977c-85d38c5b906e ; :shortDescription """La valle della Crise è un sito storico dove sono state combattute importanti battaglie. Qui sono state costruite numerose chiese e castelli, di cui è ancora possibile visitare i resti. Il castello di Berzy-le-Sec risale al periodo compreso tra il XII e il XVI secolo e ha subito diverse fasi di costruzione. Di questo edificio rimangono oggi le rovine: fossati adiacenti e un cortile interno. Il castello fu trasformato in fattoria dal XVIII secolo fino alla Prima Guerra Mondiale. I lavori di restauro sono in corso dal 2000/2001 nell'ambito di campi di lavoro per volontari. Sessioni di fine settimana + campo di lavoro di 15 giorni in estate. L'ultimo restauro risale al 1934/1944. In estate vengono offerti diversi campi di lavoro, che spaziano dalla scalpellinatura, alla terracotta, alla ceramica e all'arte culinaria. Programma disponibile sul sito web dell'associazione"""@it, """La vallée de la Crise est un site historique dans lequel se sont jouées d'importantes batailles. Y ont été érigés de nombreuses églises et châteaux dont il reste des vestiges à visiter. Le château de Berzy-le-Sec est daté entre le XIIè et le XVIè siècle, car il a subi plusieurs étapes de construction. Il reste aujourd'hui les ruines de cette bâtisse : des fossés adjacents et une cour intérieure. Ce château sera transformé en exploitation agricole du XVIIIè siècle jusqu'à la Première Guerre Mondiale. Restauration en cours depuis 2000/2001 dans le cadre de chantiers de bénévoles. Sessions de week-end + chantier 15 jours en été. Sa dernière restauration remontait à la période 1934/1944. Différents chantiers allant de la taille de pierre, terre cuite, poterie ou encore les arts culinaires sont proposés l'été. Programmation disponible sur le site de l'association"""@fr, """Das Krisental ist ein historischer Ort, an dem wichtige Schlachten ausgetragen wurden. Hier wurden zahlreiche Kirchen und Schlösser errichtet, von denen noch Überreste zu besichtigen sind. Das Schloss von Berzy-le-Sec wird auf das 12. bis 16. Jahrhundert datiert, da es mehrere Bauphasen durchlaufen hat. Heute sind noch die Ruinen dieses Gebäudes erhalten: angrenzende Gräben und ein Innenhof. Die Burg wurde vom 18. Jahrhundert bis zum Ersten Weltkrieg als landwirtschaftlicher Betrieb genutzt. Die Restaurierung läuft seit 2000/2001 im Rahmen von freiwilligen Workcamps. Wochenendsitzungen + 15-tägiges Workcamp im Sommer. Die letzte Restaurierung erfolgte 1934/1944. Im Sommer werden verschiedene Workshops angeboten, die von Steinmetzarbeiten über Terrakotta und Töpferei bis hin zu kulinarischen Künsten reichen. Das Programm ist auf der Website des Vereins verfügbar"""@de, """The Crise Valley is a historic site where important battles were fought. Numerous churches and castles have been built here, and some of the remains can still be visited. Berzy-le-Sec castle dates from between the 12th and 16th centuries, having undergone several stages of construction. What remains today are the ruins of the building: adjacent moats and an inner courtyard. From the 18th century until the First World War, the château was used as a farm. Restoration underway since 2000/2001 as part of volunteer workcamps. Weekend sessions + 15-day work camps in summer. Last restored in 1934/1944. Various workcamps, ranging from stone-cutting to terracotta, pottery and culinary arts, are offered during the summer. Program available on the association's website"""@en, """De Crise-vallei is een historische plek waar belangrijke veldslagen werden uitgevochten. Er zijn hier talloze kerken en kastelen gebouwd en je kunt de overblijfselen nog steeds bezoeken. Het kasteel van Berzy-le-Sec dateert van tussen de 12e en 16e eeuw en heeft verschillende bouwfasen gekend. De ruïnes van dit gebouw zijn vandaag de dag nog over: aangrenzende slotgrachten en een binnenplaats. Van de 18e eeuw tot de Eerste Wereldoorlog werd het kasteel omgebouwd tot boerderij. Sinds 2000/2001 wordt er aan restauratie gewerkt in het kader van vrijwilligerswerkkampen. Weekendsessies + 15-daags werkkamp in de zomer. Het werd voor het laatst gerestaureerd in 1934/1944. In de zomer worden verschillende werkkampen aangeboden, variërend van steenhouwen, terracotta en aardewerk tot culinaire kunsten. Programma beschikbaar op de website van de vereniging"""@nl, """El valle del Crise es un lugar histórico donde se libraron importantes batallas. Aquí se construyeron numerosas iglesias y castillos, cuyos vestigios aún se pueden visitar. El castillo de Berzy-le-Sec data de entre los siglos XII y XVI, habiendo pasado por varias etapas de construcción. Hoy en día quedan las ruinas de este edificio: fosos adyacentes y un patio interior. El castillo se convirtió en granja desde el siglo XVIII hasta la Primera Guerra Mundial. Los trabajos de restauración se llevan a cabo desde 2000/2001 en el marco de campos de trabajo de voluntarios. Sesiones de fin de semana + campo de trabajo de 15 días en verano. La última vez que se restauró fue en 1934/1944. En verano se ofrecen varios campos de trabajo, desde albañilería, terracota y cerámica hasta artes culinarias. Programa disponible en el sitio web de la asociación"""@es ; a :Description ; dc:description """La valle della Crise è un sito storico dove sono state combattute importanti battaglie. Qui sono state costruite numerose chiese e castelli, di cui è ancora possibile visitare i resti. Il castello di Berzy-le-Sec risale al periodo compreso tra il XII e il XVI secolo e ha subito diverse fasi di costruzione. Di questo edificio rimangono oggi le rovine: fossati adiacenti e un cortile interno. Il castello fu trasformato in fattoria dal XVIII secolo fino alla Prima Guerra Mondiale. I lavori di restauro sono in corso dal 2000/2001 nell'ambito di campi di lavoro per volontari. Sessioni di fine settimana + campo di lavoro di 15 giorni in estate. L'ultimo restauro risale al 1934/1944. In estate vengono offerti diversi campi di lavoro, che spaziano dalla scalpellinatura, alla terracotta, alla ceramica e all'arte culinaria. Programma disponibile sul sito web dell'associazione"""@it, """La vallée de la Crise est un site historique dans lequel se sont jouées d'importantes batailles. Y ont été érigés de nombreuses églises et châteaux dont il reste des vestiges à visiter. Le château de Berzy-le-Sec est daté entre le XIIè et le XVIè siècle, car il a subi plusieurs étapes de construction. Il reste aujourd'hui les ruines de cette bâtisse : des fossés adjacents et une cour intérieure. Ce château sera transformé en exploitation agricole du XVIIIè siècle jusqu'à la Première Guerre Mondiale. Restauration en cours depuis 2000/2001 dans le cadre de chantiers de bénévoles. Sessions de week-end + chantier 15 jours en été. Sa dernière restauration remontait à la période 1934/1944. Différents chantiers allant de la taille de pierre, terre cuite, poterie ou encore les arts culinaires sont proposés l'été. Programmation disponible sur le site de l'association"""@fr, """Das Krisental ist ein historischer Ort, an dem wichtige Schlachten ausgetragen wurden. Hier wurden zahlreiche Kirchen und Schlösser errichtet, von denen noch Überreste zu besichtigen sind. Das Schloss von Berzy-le-Sec wird auf das 12. bis 16. Jahrhundert datiert, da es mehrere Bauphasen durchlaufen hat. Heute sind noch die Ruinen dieses Gebäudes erhalten: angrenzende Gräben und ein Innenhof. Die Burg wurde vom 18. Jahrhundert bis zum Ersten Weltkrieg als landwirtschaftlicher Betrieb genutzt. Die Restaurierung läuft seit 2000/2001 im Rahmen von freiwilligen Workcamps. Wochenendsitzungen + 15-tägiges Workcamp im Sommer. Die letzte Restaurierung erfolgte 1934/1944. Im Sommer werden verschiedene Workshops angeboten, die von Steinmetzarbeiten über Terrakotta und Töpferei bis hin zu kulinarischen Künsten reichen. Das Programm ist auf der Website des Vereins verfügbar"""@de, """The Crise Valley is a historic site where important battles were fought. Numerous churches and castles have been built here, and some of the remains can still be visited. Berzy-le-Sec castle dates from between the 12th and 16th centuries, having undergone several stages of construction. What remains today are the ruins of the building: adjacent moats and an inner courtyard. From the 18th century until the First World War, the château was used as a farm. Restoration underway since 2000/2001 as part of volunteer workcamps. Weekend sessions + 15-day work camps in summer. Last restored in 1934/1944. Various workcamps, ranging from stone-cutting to terracotta, pottery and culinary arts, are offered during the summer. Program available on the association's website"""@en, """De Crise-vallei is een historische plek waar belangrijke veldslagen werden uitgevochten. Er zijn hier talloze kerken en kastelen gebouwd en je kunt de overblijfselen nog steeds bezoeken. Het kasteel van Berzy-le-Sec dateert van tussen de 12e en 16e eeuw en heeft verschillende bouwfasen gekend. De ruïnes van dit gebouw zijn vandaag de dag nog over: aangrenzende slotgrachten en een binnenplaats. Van de 18e eeuw tot de Eerste Wereldoorlog werd het kasteel omgebouwd tot boerderij. Sinds 2000/2001 wordt er aan restauratie gewerkt in het kader van vrijwilligerswerkkampen. Weekendsessies + 15-daags werkkamp in de zomer. Het werd voor het laatst gerestaureerd in 1934/1944. In de zomer worden verschillende werkkampen aangeboden, variërend van steenhouwen, terracotta en aardewerk tot culinaire kunsten. Programma beschikbaar op de website van de vereniging"""@nl, """El valle del Crise es un lugar histórico donde se libraron importantes batallas. Aquí se construyeron numerosas iglesias y castillos, cuyos vestigios aún se pueden visitar. El castillo de Berzy-le-Sec data de entre los siglos XII y XVI, habiendo pasado por varias etapas de construcción. Hoy en día quedan las ruinas de este edificio: fosos adyacentes y un patio interior. El castillo se convirtió en granja desde el siglo XVIII hasta la Primera Guerra Mundial. Los trabajos de restauración se llevan a cabo desde 2000/2001 en el marco de campos de trabajo de voluntarios. Sesiones de fin de semana + campo de trabajo de 15 días en verano. La última vez que se restauró fue en 1934/1944. En verano se ofrecen varios campos de trabajo, desde albañilería, terracota y cerámica hasta artes culinarias. Programa disponible en el sitio web de la asociación"""@es . owl:topObjectProperty data:6e5da3a2-9e30-3f09-8b8a-c2227f8cffe0 ; :hasDescription data:6e5da3a2-9e30-3f09-8b8a-c2227f8cffe0 .