. . . . . . "La iglesia rom\u00E1nica de Sainte-Croix data del siglo XII. La nave rectangular est\u00E1 iluminada por ventanas altas y estrechas. La cruz del altar es de estilo espa\u00F1ol. El campanario almenado es del siglo XVI. Tras la Revoluci\u00F3n, la iglesia se anexion\u00F3 a la de Gu\u00EEtres."@es . "The Romanesque Church of the Holy Cross dates from the 12th century. The rectangular nave is illuminated by high and narrow windows. The altar cross is in Spanish style. The crenellated bell tower is from the 16th century. After the Revolution, the church was annexed to that of Gu\u00EEtres."@en . "L'\u00E9glise romane Sainte-Croix date du XII\u00E8me si\u00E8cle. La nef rectangulaire est \u00E9clair\u00E9e par des fen\u00EAtres hautes et \u00E9troites. La croix de l'autel est de style espagnol. Le clocher \u00E0 cr\u00E9neaux est du XVI\u00E8me si\u00E8cle. Apr\u00E8s la R\u00E9volution, l'\u00E9glise fut annex\u00E9e \u00E0 celle de Gu\u00EEtres."@fr . "La chiesa romanica di Sainte-Croix risale al XII secolo. La navata rettangolare \u00E8 illuminata da finestre alte e strette. La croce d'altare \u00E8 in stile spagnolo. Il campanile merlato risale al XVI secolo. Dopo la Rivoluzione, la chiesa fu annessa a quella di Gu\u00EEtres."@it . "De Romaanse kerk van Sainte-Croix dateert uit de 12e eeuw. Het rechthoekige schip wordt verlicht door hoge, smalle ramen. Het altaarkruis is in Spaanse stijl. De gekanteelde klokkentoren is uit de 16e eeuw. Na de Revolutie werd de kerk bij die van Gu\u00EEtres gevoegd."@nl . "Die romanische Kirche Sainte-Croix stammt aus dem 12. Das rechteckige Kirchenschiff wird von hohen, schmalen Fenstern erhellt. Das Kreuz auf dem Altar ist im spanischen Stil gehalten. Der Glockenturm mit Zinnen stammt aus dem 16. Jahrhundert. Nach der Revolution wurde die Kirche der Kirche von Gu\u00EEtres angegliedert."@de . . .