. . . . . "Ready to party? Head to the Caf\u00E9 du Centre for a concert by the band \"Backin' Roads\"! This Troyes-based US/UK rock band from the 60s and 70s will set the stage on fire for a wild night. Ready to revisit your rock 'n' roll classics?! Bar and food available on site."@en . "Sind Sie bereit f\u00FCr eine Party? Gehen Sie ins Caf\u00E9 du Centre und erleben Sie das Konzert der Band \"Backin' Roads\"!\n\nDiese US/UK-Rockband aus Troyen im Stil der 60er/70er Jahre wird die B\u00FChne f\u00FCr einen verr\u00FCckten Abend zum Kochen bringen. Sind Sie bereit, Ihre Rock'n'Roll-Klassiker aufzufrischen?!\n\nBar und Essen vor Ort."@de . "\u00BFListo para la fiesta? Dir\u00EDgete al Caf\u00E9 du centre para asistir al concierto del grupo \"Backin' Roads\"\n\nEste grupo de rock estadounidense y brit\u00E1nico de los a\u00F1os 60/70, originario de Troy, har\u00E1 arder el escenario en una velada desenfrenada. \u00BFListo para repasar los cl\u00E1sicos del rock'n'roll?\n\nBar y catering in situ."@es . "Pr\u00EAts \u00E0 faire la f\u00EAte ? Rendez-vous au Caf\u00E9 du centre pour assister au concert du groupe \"Backin' Roads\" !\n\nCe groupe de rock Troyen US/UK des ann\u00E9es 60'/70' va enflammer la sc\u00E8ne pour une soir\u00E9e de folie. Pr\u00EAt \u00E0 r\u00E9viser vos classiques du rock'n'roll ?!\n\nBar et restauration sur place."@fr . "Klaar om te feesten? Ga naar het Caf\u00E9 du centre voor een concert van de groep \"Backin' Roads\"!\n\nDeze US/UK rockband uit de jaren 60/70 uit Troy zal het podium in vuur en vlam zetten voor een wilde avond. Klaar om je rock'n'roll klassiekers op te frissen?\n\nBar en catering ter plaatse."@nl . "Pronti a fare festa? Recatevi al Caf\u00E9 du centre per il concerto del gruppo \"Backin' Roads\"!\n\nQuesta rock band statunitense/inglese degli anni '60/'70, proveniente da Troy, infiammer\u00E0 il palco per una serata scatenata. Siete pronti a ripassare i classici del rock'n'roll?\n\nBar e catering in loco."@it . . .