. . . . "D'octobre 2025 \u00E0 Juin 2026 :\nDeux fois par mois, retrouvons-nous pour dessiner au mus\u00E9e ;\nchaque mois, nous d\u00E9couvrirons une salle diff\u00E9rente, un vendredi matin, avec un m\u00E9diateur du Mus\u00E9e et un samedi matin, avec un professeur de dessin.\n\n \n\nSi vous n\u2019\u00EAtes pas habitu\u00E9s \u00E0 \"croquer \", les conseils avis\u00E9s des professeurs de dessin,\nvous guideront et vous donneront des outils \u00E0 approfondir ensuite par la pratique.\nLes professeurs de dessin ne seront pas les m\u00EAmes d\u2019une s\u00E9ance sur l\u2019autre,\nce qui vous donnera la possibilit\u00E9 de d\u00E9couvrir plusieurs approches des techniques de prise de croquis.\n\n \n\nLes s\u00E9ances introduites par le m\u00E9diateur du mus\u00E9e vous permettront de mieux rentrer dans la\nd\u00E9marche cr\u00E9atrice des auteurs des sculptures pr\u00E9sent\u00E9es et le contexte dans lequel ces sculptures ont vu le jour.\nVous dessinerez ensuite en autonomie.\nHoraires : Toutes les s\u00E9ances auront lieu de 10h \u00E0 11h30.\n\n\nMat\u00E9riel : Le mus\u00E9e nous mettra des tabourets et des planchettes \u00E0 notre disposition.\n\nVous devrez apporter votre papier et vos crayons, fusain, etc. en cas d\u2019oubli, le mus\u00E9e pourra vous en pr\u00EAter.\n\n\nConvivialit\u00E9 : afin de faire mieux connaissance, \u00E0 l\u2019issue de la s\u00E9ance de dessin, nous proposons aux\nparticipants qui le souhaitent de se retrouver autour d\u2019un caf\u00E9 ou ap\u00E9ro en ville (non compris)."@fr . "Von Oktober 2025 bis Juni 2026: Zweimal im Monat treffen wir uns zum Zeichnen im Museum; jeden Monat erkunden wir einen anderen Raum, einen Freitagvormittag mit einem Museumsvermittler und einen Samstagvormittag mit einem Zeichenlehrer. Wenn Sie nicht an das Skizzieren gew\u00F6hnt sind, werden Sie die weisen Ratschl\u00E4ge der Zeichenlehrer anleiten und Ihnen Werkzeuge an die Hand geben, mit denen Sie Ihre Kenntnisse anschlie\u00DFend durch \u00DCbung vertiefen k\u00F6nnen. Die Zeichenlehrer werden bei jeder Sitzung nicht dieselben sein, was Ihnen die M\u00F6glichkeit gibt, verschiedene Ans\u00E4tze f\u00FCr Skizziertechniken kennenzulernen. Die vom Museumsvermittler eingeleiteten Sitzungen erm\u00F6glichen Ihnen ein besseres Verst\u00E4ndnis des kreativen Prozesses der Autoren der pr\u00E4sentierten Skulpturen und des Kontexts, in dem diese Skulpturen entstanden sind. Sie werden dann selbstst\u00E4ndig zeichnen. Zeitplan: Alle Sitzungen finden von 10:00 bis 11:30 Uhr statt. Materialien: Das Museum stellt uns Hocker und Tafeln zur Verf\u00FCgung. Sie m\u00FCssen Ihr Papier, Bleistifte, Kohle usw. mitbringen. Falls Sie es vergessen, kann Ihnen das Museum etwas leihen. Freundlich: Zum besseren Kennenlernen laden wir die Teilnehmer nach der Zeichenstunde zu einem Kaffee oder Aperitif in die Stadt ein (nicht inklusive)."@de . "Van oktober 2025 tot juni 2026 :\nTwee keer per maand komen we samen om te tekenen in het museum;\nelke maand verkennen we een andere zaal, op vrijdagochtend met een museummediator en op zaterdagochtend met een kunstdocent.\n\n \n\nAls je niet gewend bent om te \"schetsen\", zullen de tekenleraren je goed advies geven,\nbegeleiden je en geven je de tools die je nodig hebt om je vaardigheden verder te ontwikkelen.\nDe tekenleraren zullen niet van sessie tot sessie hetzelfde zijn,\ndit geeft je de kans om verschillende benaderingen van schetstechnieken te ontdekken.\n\n \n\nDe sessies die worden ingeleid door de bemiddelaar van het museum geven je een beter inzicht in het creatieve proces van de kunstenaars achter de tentoongestelde beelden en de context waarin ze werden gemaakt\nhet creatieve proces van de kunstenaars achter de tentoongestelde beelden en de context waarin ze zijn gemaakt.\nDaarna kun je zelf tekenen.\nTijden: Alle sessies vinden plaats van 10.00 tot 11.30 uur.\n\n\nBenodigdheden: Het museum zorgt voor krukjes en planken.\n\nPapier, potloden, houtskool etc. moet je zelf meenemen. Als je iets vergeten bent, kan het museum het je lenen.\n\n\nGezelligheid: om elkaar beter te leren kennen, stellen we aan het einde van de tekensessie voor dat deelnemers die\ndeelnemers af te spreken voor een koffie of aperitief in de stad (niet inbegrepen)."@nl . "De octubre de 2025 a junio de 2026 :\nDos veces al mes, reun\u00E1monos para dibujar en el museo;\ncada mes exploraremos una sala diferente, un viernes por la ma\u00F1ana con un mediador del Museo y un s\u00E1bado por la ma\u00F1ana con un profesor de arte.\n\n \n\nSi no est\u00E1s acostumbrado a \"esbozar\", los profesores de dibujo te dar\u00E1n buenos consejos,\nte guiar\u00E1n y te dar\u00E1n las herramientas que necesitas para seguir desarrollando tus habilidades.\nLos profesores de dibujo no ser\u00E1n los mismos de una sesi\u00F3n a otra,\nlo que te dar\u00E1 la oportunidad de descubrir distintos enfoques de las t\u00E9cnicas de dibujo.\n\n \n\nLas sesiones introducidas por el mediador del museo le permitir\u00E1n conocer mejor el\nel proceso creativo de los artistas que est\u00E1n detr\u00E1s de las esculturas expuestas y el contexto en el que fueron creadas.\nA continuaci\u00F3n, podr\u00E1 dibujar por su cuenta.\nHorario: Todas las sesiones tienen lugar de 10.00 a 11.30 h.\n\n\nMaterial: El museo nos proporcionar\u00E1 taburetes y tableros.\n\nDeber\u00E1s traer tu propio papel, l\u00E1pices, carboncillo, etc. Si se te olvida alguno, el museo puede prest\u00E1rtelo.\n\n\nConvivencia: para conocernos mejor, al final de la sesi\u00F3n de dibujo, proponemos a los participantes que\nparticipantes se re\u00FAnan para tomar un caf\u00E9 o un aperitivo en la ciudad (no incluido)."@es . "Da ottobre 2025 a giugno 2026:\nDue volte al mese, incontriamoci per disegnare al museo;\nogni mese esploreremo una sala diversa, il venerd\u00EC mattina con un mediatore museale e il sabato mattina con un insegnante d'arte.\n\n \n\nSe non siete abituati a \"disegnare\", gli insegnanti di disegno vi daranno validi consigli,\nvi guideranno e vi daranno gli strumenti necessari per sviluppare ulteriormente le vostre capacit\u00E0.\nGli insegnanti di disegno non saranno gli stessi da una sessione all'altra,\ne questo vi dar\u00E0 l'opportunit\u00E0 di scoprire diversi approcci alle tecniche di disegno.\n\n \n\nLe sessioni introdotte dal mediatore del museo vi permetteranno di conoscere meglio il processo creativo degli artisti che si celano dietro le sculture esposte e il contesto in cui sono state realizzate\nprocesso creativo degli artisti che hanno realizzato le sculture esposte e il contesto in cui sono state create.\nPotrete poi disegnare voi stessi.\nOrario: Tutte le sessioni si svolgono dalle 10.00 alle 11.30.\n\n\nAttrezzature: il museo ci fornir\u00E0 sgabelli e tavole.\n\nDovrete portare con voi carta, matite, carboncini, ecc. Se li dimenticate, il museo ve li pu\u00F2 prestare.\n\n\nConvivialit\u00E0: per conoscerci meglio, alla fine della sessione di disegno, proponiamo ai partecipanti che\npartecipanti di incontrarsi per un caff\u00E8 o un aperitivo in citt\u00E0 (non incluso)."@it . "From October 2025 to June 2026: Twice a month, let's meet to draw at the museum; each month, we will discover a different room, one Friday morning, with a museum mediator and one Saturday morning, with a drawing teacher. If you are not used to \"sketching\", the wise advice of the drawing teachers will guide you and give you tools to then deepen through practice. The drawing teachers will not be the same from one session to the next, which will give you the opportunity to discover several approaches to sketching techniques. The sessions introduced by the museum mediator will allow you to better understand the creative process of the authors of the sculptures presented and the context in which these sculptures were created. You will then draw independently. Schedule: All sessions will take place from 10 a.m. to 11:30 a.m. Materials: The museum will provide us with stools and boards. You will need to bring your paper and pencils, charcoal, etc. In case you forget, the museum can lend you some. Friendly: to get to know each other better, after the drawing session, we invite participants who wish to meet for a coffee or aperitif in town (not included)."@en . . .