. . . . . . "Questo percorso vi condurr\u00E0 attraverso il patrimonio di Marac, con la colombaia accanto al castello, e attraverso la foresta fino ai villaggi di Ternat e Ormancey...\nLa colombaia: risalente presumibilmente al XII secolo, \u00E8 una delle testimonianze del prospero passato di Marac. All'epoca era una dipendenza del Castello di Champagne, situato su uno sperone roccioso dall'altra parte della Suize, che faceva da pendant al Castello di Borgogna (una grande casa con torretta in Rue de Bourgogne).\nMarac era un posto di frontiera e la sua situazione politica e storica ha lasciato un segno indelebile nell'attuale pianta della citt\u00E0. Due strade parallele corrono a nord-ovest e a sud-est: rue de Bourgogne e rue de Champagne, mentre la parte pi\u00F9 antica del villaggio si trova sulla riva occidentale del Suize.\nLa colombaia era un privilegio del signore di Marac per l'allevamento dei piccioni. Si tratta di una torre rotonda di 8,50 metri di diametro con 1.500 bulloni, a cui si accedeva tramite una scala girevole. L'edificio \u00E8 stato restaurato nel 1983.\nLa fontana rotonda: costruita nel 1868 dai signori del villaggio. Questa fontana dalla forma particolare era dotata di una pompa a mano che faceva risalire l'acqua attraverso dei tubi per condurla dal centro agli abbeveratoi situati all'esterno e riservati agli animali di grossa taglia. A Marac si dice che quando gli abitanti uccidevano un maiale, ne lavavano le interiora nel canale di scolo della fontana, dove l'acqua scorreva con forza.\nLe fontane di Ternat: nel centro di questo grazioso villaggio, di fronte alla chiesa, si trova la fontana di San Claude, datata 1842, il cui santo veniva pregato nei periodi di siccit\u00E0.\nSi dice che durante una di queste siccit\u00E0 sia stata organizzata una processione da Ormancey. Il santo, senza dubbio troppo pregato, provoc\u00F2 un violento temporale sulla via del ritorno, che scaten\u00F2 il panico, distruggendo gli ornamenti della chiesa e sporcando i bagni delle donne.\nCi sono anche tre lavatoi: il pi\u00F9 antico, con le sue spesse mura, \u00E8 stato costruito fuori dal villaggio, mentre gli altri due, risalenti al 1840, sono stati costruiti nel cuore del paese utilizzando tubi di ghisa."@it . "Auf diesem Rundweg k\u00F6nnen Sie das Kulturerbe von Marac mit dem neben dem Schloss errichteten Taubenschlag entdecken, aber auch die D\u00F6rfer Ternat und Ormancey, nachdem Sie den Wald durchquert haben...\nDer Taubenschlag: Er stammt vermutlich aus dem 12. Jahrhundert und ist einer der Zeugen der wohlhabenden Vergangenheit von Marac. Damals war er ein Nebengeb\u00E4ude des Ch\u00E2teau de Champagne, das auf einem Felsvorsprung auf der anderen Seite der Suize lag und ein Gegenst\u00FCck zum Ch\u00E2teau de Bourgogne bildete (gro\u00DFes Haus mit T\u00FCrmchen in der Rue de Bourgogne).\nMarac war ein Grenzposten und seine politisch-historische Lage hat dem heutigen Stadtplan einen unausl\u00F6schlichen Stempel aufgedr\u00FCckt. Zwei parallele Stra\u00DFen in Nordwest-S\u00FCdost-Richtung: die Rue de Bourgogne und die Rue de Champagne, wobei der \u00E4lteste Teil des Dorfes am Westufer der Suize liegt.\nDer Colombier war ein Privileg des Herrn von Marac, um dort Tauben zu z\u00FCchten. Es besteht aus einem runden Turm mit einem Durchmesser von 8,50 m und umfasst 1500 Boulins, die man \u00FCber eine Drehleiter erreichte. Das Bauwerk wurde 1983 restauriert.\nDer Brunnen \"le rond\": Er wurde 1868 von den Schlossherren des Dorfes angelegt. Dieser Brunnen mit seiner besonderen Form war mit einer Handpumpe ausgestattet, die das Wasser durch Rohre nach oben bef\u00F6rderte, um es von der Mitte zu den au\u00DFen angebrachten Tr\u00E4nken zu leiten, die f\u00FCr gro\u00DFe Tiere reserviert waren. In Marac wird erz\u00E4hlt, dass die Einwohner, wenn sie ein Schwein geschlachtet hatten, die Eingeweide in der Brunnenrinne waschen gingen, wo das Wasser stark floss.\nDie Brunnen von Ternat: In der Mitte dieses h\u00FCbschen Dorfes, vor der Kirche, steht noch der Brunnen St. Claude aus dem Jahr 1842, zu dem in Zeiten der D\u00FCrre gebetet wurde.\nEs wird erz\u00E4hlt, dass w\u00E4hrend einer dieser D\u00FCrreperioden eine Prozession von Ormancey aus organisiert wurde. Der Heilige, der wahrscheinlich zu gut gebetet hatte, verursachte auf dem R\u00FCckweg einen heftigen Sturm, der Panik ausl\u00F6ste, Kirchenschmuck zerst\u00F6rte und die Toiletten der Frauen beschmutzte.\nDas \u00E4lteste mit seinen dicken Mauern wurde au\u00DFerhalb des Dorfes gebaut, w\u00E4hrend die beiden anderen, neueren aus dem Jahr 1840, dank der Verwendung von gusseisernen Rohren im Herzen des Dorfes errichtet wurden."@de . "Ce circuit vous fera d\u00E9couvrir le patrimoine de Marac avec ce colombier \u00E9rig\u00E9 \u00E0 c\u00F4t\u00E9 du ch\u00E2teau, mais aussi les villages de Ternat et d'Ormancey apr\u00E8s avoir travers\u00E9 la for\u00EAt... \nLe colombier : pr\u00E9sum\u00E9 du XII\u00E8me si\u00E8cle, il est l'un des t\u00E9moins du pass\u00E9 prosp\u00E8re de Marac. Il \u00E9tait alors une d\u00E9pendance du Ch\u00E2teau de Champagne situ\u00E9 sur un \u00E9peron rocheux de l'autre c\u00F4t\u00E9 de la Suize et qui faisait pendant au Ch\u00E2teau de Bourgogne (grosse maison \u00E0 tourelle dans la rue de Bourgogne).\nMarac \u00E9tait un poste fronti\u00E8re et sa situation politico-historique a laiss\u00E9 au plan de ville actuel une empreinte ind\u00E9l\u00E9bile. Deux rues parall\u00E8les orient\u00E9es nord-ouest, sud-est : la rue de Bourgogne et la rue de Champagne, la partie la plus ancienne du village se situant sur la rive ouest de la Suize.\nLe Colombier \u00E9tait un privil\u00E8ge du Seigneur de Marac pour y \u00E9lever des pigeons. Il se pr\u00E9sente comme une tour ronde de 8,50 m\u00E8tres de diam\u00E8tre et comprend 1500 boulins auxquels on acc\u00E9dait par une \u00E9chelle tournante. L'\u00E9difice a \u00E9t\u00E9 restaur\u00E9 en 1983. \nLa fontaine \u00AB le rond \u00BB : am\u00E9nag\u00E9e en 1868 par les ch\u00E2telains du village. Cette fontaine de forme particuli\u00E8re \u00E9tait \u00E9quip\u00E9e d'une pompe manuelle qui faisait monter l'eau dans des tuyaux pour la mener du centre vers des abreuvoirs plac\u00E9s \u00E0 l'ext\u00E9rieur et r\u00E9serv\u00E9s aux gros animaux. On raconte \u00E0 Marac que lorsque les habitants tuaient un cochon, ils allaient laver les tripes dans la rigole de la fontaine o\u00F9 l'eau coulait fortement. \nLes fontaines de Ternat : au centre de ce joli village, devant l'Eglise, subsiste la fontaine St Claude dat\u00E9e de 1842, dont le saint \u00E9tait pri\u00E9 en temps de s\u00E9cheresse.\nOn raconte qu'au cours d'une de ces s\u00E9cheresses, une procession fut organis\u00E9e depuis Ormancey. Le saint, sans doute trop bien pri\u00E9, provoqu\u00E2t au retour, un violent orage qui sema la panique, d\u00E9truisant les ornements d'\u00E9glise et souillant les toilettes des femmes.\nTrois lavoirs se remarquent \u00E9galement, le plus ancien aux murs \u00E9pais est construit \u00E0 l'ext\u00E9rieur tandis que les 2 autres, plus r\u00E9cents dat\u00E9s de 1840, ont \u00E9t\u00E9 implant\u00E9s au coeur m\u00EAme du village, gr\u00E2ce \u00E0 l'utilisation de canalisations en fonte."@fr . "Este sendero le llevar\u00E1 a trav\u00E9s del patrimonio de Marac, con el palomar junto al castillo, as\u00ED como a trav\u00E9s del bosque hasta los pueblos de Ternat y Ormancey...\nEl palomar: se supone que data del siglo XII y es uno de los testigos del pr\u00F3spero pasado de Marac. En aquella \u00E9poca, era una dependencia del castillo de Champagne, situado en un saliente rocoso al otro lado del Suize, que era la contrapartida del castillo de Bourgogne (una gran casa con torre\u00F3n en la calle de Bourgogne).\nMarac era un puesto fronterizo y su situaci\u00F3n pol\u00EDtica e hist\u00F3rica ha dejado una huella indeleble en el plano urbano actual. Dos calles paralelas discurren en direcci\u00F3n noroeste y sureste: la rue de Bourgogne y la rue de Champagne; la parte m\u00E1s antigua del pueblo se encuentra en la orilla oeste del Suize.\nEl palomar era un privilegio del Se\u00F1or de Marac para la cr\u00EDa de palomas. Es una torre redonda de 8,50 metros de di\u00E1metro con 1.500 cerrojos, a los que se acced\u00EDa por una escalera giratoria. El edificio fue restaurado en 1983.\nLa fuente redonda: construida en 1868 por los se\u00F1ores del pueblo. Esta fuente de forma peculiar estaba dotada de una bomba manual que bombeaba el agua a trav\u00E9s de tuber\u00EDas para conducirla desde el centro hasta abrevaderos situados en el exterior y reservados a los animales grandes. En Marac, se dice que cuando los habitantes mataban un cerdo, lavaban las entra\u00F1as en el canal\u00F3n de la fuente, donde el agua manaba con fuerza.\nLas fuentes de Ternat: en el centro de este bonito pueblo, frente a la iglesia, se encuentra la fuente de San Claude, fechada en 1842, a cuyo santo se rezaba en tiempos de sequ\u00EDa.\nSe cuenta que, durante una de estas sequ\u00EDas, se organiz\u00F3 una procesi\u00F3n desde Ormancey. El santo, al que sin duda se le rezaba demasiado bien, provoc\u00F3 una violenta tormenta a la vuelta, que sembr\u00F3 el p\u00E1nico, destruy\u00F3 los ornamentos de la iglesia y ensuci\u00F3 los lavabos de las mujeres.\nTambi\u00E9n hay tres lavaderos: el m\u00E1s antiguo, de gruesos muros, se construy\u00F3 fuera del pueblo, mientras que los otros dos, de 1840, se construyeron en el coraz\u00F3n del pueblo con tuber\u00EDas de hierro fundido."@es . "On this tour, you'll discover Marac's heritage, with the dovecote next to the castle, as well as the villages of Ternat and Ormancey after crossing the forest...\nThe dovecote: presumed to date from the 12th century, it is one of the witnesses to Marac's prosperous past. At the time, it was a dependency of the Ch\u00E2teau de Champagne, located on a rocky outcrop on the other side of the Suize, and was a counterpart to the Ch\u00E2teau de Bourgogne (a large house with a turret in the Rue de Bourgogne).\nMarac was a frontier post, and its politico-historical situation has left an indelible imprint on today's town plan. Two parallel streets run northwest-southeast: rue de Bourgogne and rue de Champagne, the oldest part of the village being on the west bank of the Suize.\nThe dovecote was a privilege of the Seigneur de Marac to raise pigeons. It takes the form of a round tower 8.50 meters in diameter, with 1,500 boulins accessed by a revolving ladder. The building was restored in 1983.\nLe Rond\" fountain: built in 1868 by the village lords. This peculiarly shaped fountain was equipped with a hand pump that pumped the water up through pipes to the outside troughs reserved for large animals. In Marac, it is said that when the locals killed a pig, they washed the tripe in the fountain's gutter, where the water flowed strongly.\nThe Ternat fountains: in the center of this pretty village, in front of the church, stands the St Claude fountain dating from 1842, whose saint was prayed to in times of drought.\nIt is said that during one such drought, a procession was organized from Ormancey. The saint, no doubt too well prayed to, provoked a violent storm on the way back, which caused panic, destroying church ornaments and soiling women's toilets.\nThe oldest, with its thick walls, was built outside the village, while the other 2, dating from 1840, were built in the heart of the village, using cast-iron pipes."@en . "Deze route neemt je mee door het erfgoed van Marac, met de duiventil naast het kasteel, en door het bos naar de dorpen Ternat en Ormancey...\nDe duiventil: vermoedelijk daterend uit de 12e eeuw, is het een van de getuigen van het welvarende verleden van Marac. In die tijd was het een dependance van het Ch\u00E2teau de Champagne, gelegen op een rotspunt aan de andere kant van de Suize, dat de tegenhanger was van het Ch\u00E2teau de Bourgogne (een groot huis met een torentje in de Rue de Bourgogne).\nMarac was een grenspost en de politieke en historische situatie heeft een onuitwisbaar stempel gedrukt op het huidige stadsplan. Twee parallelle straten lopen in noordwestelijke en zuidoostelijke richting: de rue de Bourgogne en de rue de Champagne. Het oudste deel van het dorp ligt op de westelijke oever van de Suize.\nDe duiventil was een privilege van de Seigneur de Marac voor het fokken van duiven. Het is een ronde toren met een diameter van 8,50 meter met 1.500 bouten, die toegankelijk waren via een draaiende ladder. Het gebouw werd in 1983 gerestaureerd.\nDe ronde fontein: gebouwd in 1868 door de heren van het dorp. Deze merkwaardig gevormde fontein was uitgerust met een handpomp die het water door buizen omhoog pompte om het vanuit het midden naar de buiten gelegen troggen te leiden die bestemd waren voor grote dieren. In Marac wordt gezegd dat als de inwoners een varken doodden, ze de ingewanden in de goot van de fontein wasten, waar het water sterk stroomde.\nDe fonteinen van Ternat: in het centrum van dit mooie dorp, voor de kerk, staat de fontein van St Claude uit 1842, tot wiens heilige werd gebeden in tijden van droogte.\nEr wordt gezegd dat er tijdens zo'n droogte een processie werd georganiseerd vanuit Ormancey. De heilige, ongetwijfeld te goed gebeden, veroorzaakte op de terugweg een hevige storm die paniek zaaide, kerkelijke ornamenten vernielde en de damestoiletten bevuilde.\nEr zijn ook drie washuizen: het oudste, met zijn dikke muren, werd buiten het dorp gebouwd, terwijl de andere twee, die dateren uit 1840, in het hart van het dorp werden gebouwd met gietijzeren buizen."@nl . . .