[ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/13/e5ae343c-5821-351b-8a07-2a28a09b5d47", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/6c14acca-58b1-3ee5-8faa-6c7cf7ea584c" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasDescription": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/6c14acca-58b1-3ee5-8faa-6c7cf7ea584c" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/26a8f76c-3040-3bd0-a747-b34e6c01748f" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/6c14acca-58b1-3ee5-8faa-6c7cf7ea584c", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty": [ { "@value": "Témoins de la prospérité Nîmoise du 16e au 18e siècles, les hôtels particuliers étaient des demeures de prestiges à la fois lieu de vie et de représentation.", "@language": "fr" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/cbd839ec-a6e9-34df-bc1a-f70bb8a1029e" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/a367bfd3-b986-3d0c-b692-a1a86c9abd97" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/88cd134c-edb4-3a4e-84e0-1c5fd2b71c83" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/26a8f76c-3040-3bd0-a747-b34e6c01748f" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/df8c109c-f5cf-3744-b976-3a517b3c8439" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#shortDescription": [ { "@value": "Témoins de la prospérité Nîmoise du 16e au 18e siècles, les hôtels particuliers étaient des demeures de prestiges à la fois lieu de vie et de représentation.", "@language": "fr" }, { "@value": "Testigos de la prosperidad de Nîmes entre los siglos XVI y XVIII, los palacetes eran residencias de prestigio que constituían a la vez lugares de vida y de representación.", "@language": "es" }, { "@value": "Getuigen van de welvaart van Nîmes van de 16e tot de 18e eeuw, waren de herenhuizen prestigieuze woningen die zowel plaatsen van leven als van representatie waren.", "@language": "nl" }, { "@value": "Als Zeugen des Wohlstands in Nîmes vom 16. bis 18. Jahrhundert waren die Stadthäuser repräsentative Wohnsitze, die zugleich Wohn- und Repräsentationsräume waren.", "@language": "de" }, { "@value": "Testimoni della prosperità di Nîmes dal XVI al XVIII secolo, i palazzi erano residenze prestigiose che erano al tempo stesso luoghi di vita e di rappresentanza.", "@language": "it" }, { "@value": "Witnesses of the prosperity of Nîmes from the 16th to the 18th centuries, the mansions were prestigious residences that were both places of life and representation.", "@language": "en" } ], "@type": [ "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/88cd134c-edb4-3a4e-84e0-1c5fd2b71c83" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/a367bfd3-b986-3d0c-b692-a1a86c9abd97" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/cbd839ec-a6e9-34df-bc1a-f70bb8a1029e" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/df8c109c-f5cf-3744-b976-3a517b3c8439" }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" } ]