"Apr\u00E8s avoir organis\u00E9 4 coupes du monde, des championnats d\u2019Europe, 3 championnats de France et 3 coupes de France, Li\u00E9vin se lance dans l\u2019organisation de ces premiers championnats du monde."@fr . . . . . . . . . . . "Apr\u00E8s avoir organis\u00E9 4 coupes du monde, des championnats d\u2019Europe, 3 championnats de France et 3 coupes de France, Li\u00E9vin se lance dans l\u2019organisation de ces premiers championnats du monde."@fr . "Dopo aver organizzato 4 coppe del mondo, campionati europei, 3 campionati francesi e 3 coppe di Francia, Li\u00E9vin si lancia nell'organizzazione di questi primi campionati mondiali."@it . "Tras organizar 4 copas del mundo, campeonatos de Europa, 3 campeonatos de Francia y 3 copas de Francia, Li\u00E9vin se lanza a la organizaci\u00F3n de estos primeros campeonatos del mundo."@es . "Having already organized 4 World Cups, European Championships, 3 French Championships and 3 French Cups, Li\u00E9vin is embarking on the organization of its first World Championships."@en . "Nachdem Li\u00E9vin bereits vier Weltcups, Europameisterschaften, drei franz\u00F6sische Meisterschaften und drei franz\u00F6sische Pokale organisiert hat, wagt sich die Stadt nun an die Organisation dieser ersten Weltmeisterschaften."@de . "Na het organiseren van 4 wereldbekers, Europese kampioenschappen, 3 Franse kampioenschappen en 3 Franse bekers, gaat Li\u00E9vin van start met de organisatie van deze eerste wereldkampioenschappen."@nl . . "Les meilleurs riders mondiaux, viendront s\u2019affronter sur un circuit reconnu \u201CLe Val de Souchez\u201D avec l\u2019ambition ultime de remporter le maillot arc-en-ciel tant convoit\u00E9 !"@fr . "Los mejores corredores del mundo competir\u00E1n en el famoso circuito de Val de Souchez, con la ambici\u00F3n final de ganar el codiciado maillot arco iris"@es . "I migliori corridori del mondo si sfideranno sul rinomato circuito di Val de Souchez, con l'ambizione finale di vincere l'ambita maglia iridata!"@it . "De beste renners ter wereld zullen strijden op het beroemde circuit van Val de Souchez, met de ultieme ambitie om de felbegeerde regenboogtrui te winnen!"@nl . "Die besten Rider der Welt werden auf der bekannten Strecke Val de Souchez\" gegeneinander antreten, mit dem ultimativen Ziel, das begehrte Regenbogentrikot zu gewinnen!"@de . "The world?s best riders will compete on the renowned Val de Souchez circuit, with the ultimate ambition of winning the coveted rainbow jersey!"@en . . .