"L\u2019Office de tourisme \u00AB des C\u00E9vennes au mont Loz\u00E8re \u00BB vous accueille toute l'ann\u00E9e dans l'agence du Pont de Montvert, d'avril \u00E0 novembre dans les antennes du Collet de D\u00E8ze, de Sainte Croix Vall\u00E9e Fran\u00E7aise, de Saint Etienne Vall\u00E9e Fran\u00E7aise et de Saint Germain de Calberte et de juin \u00E0 septembre \u00E0 Vialas"@fr . . . . . . . . . . . "Das Fremdenverkehrsamt \"des C\u00E9vennes au mont Loz\u00E8re\" empf\u00E4ngt Sie das ganze Jahr \u00FCber in der Zweigstelle in Le Pont de Montvert, von April bis November in den Zweigstellen in Collet de D\u00E8ze, Sainte Croix Vall\u00E9e Fran\u00E7aise, Saint Etienne Vall\u00E9e Fran\u00E7aise und Saint Germain de Calberte und von Juni bis September in Vialas"@de . "The Tourist Office \" des C\u00E9vennes au mont Loz\u00E8re \" welcomes you all year round in the agency of Pont de Montvert, from April to November in the branches of Collet de D\u00E8ze, Sainte Croix Vall\u00E9e Fran\u00E7aise, Saint Etienne Vall\u00E9e Fran\u00E7aise and Saint Germain de Calberte and from June to September in Vialas"@en . "La Oficina de Turismo \"des C\u00E9vennes au mont Loz\u00E8re\" le acoge todo el a\u00F1o en la agencia de Pont de Montvert, de abril a noviembre en las delegaciones de Collet de D\u00E8ze, Sainte Croix Vall\u00E9e Fran\u00E7aise, Saint Etienne Vall\u00E9e Fran\u00E7aise y Saint Germain de Calberte y de junio a septiembre en Vialas"@es . "L\u2019Office de tourisme \u00AB des C\u00E9vennes au mont Loz\u00E8re \u00BB vous accueille toute l'ann\u00E9e dans l'agence du Pont de Montvert, d'avril \u00E0 novembre dans les antennes du Collet de D\u00E8ze, de Sainte Croix Vall\u00E9e Fran\u00E7aise, de Saint Etienne Vall\u00E9e Fran\u00E7aise et de Saint Germain de Calberte et de juin \u00E0 septembre \u00E0 Vialas"@fr . "L'Ufficio del Turismo \"des C\u00E9vennes au mont Loz\u00E8re\" vi accoglie tutto l'anno nell'agenzia di Pont de Montvert, da aprile a novembre nelle filiali di Collet de D\u00E8ze, Sainte Croix Vall\u00E9e Fran\u00E7aise, Saint Etienne Vall\u00E9e Fran\u00E7aise e Saint Germain de Calberte e da giugno a settembre a Vialas"@it . "Het Bureau voor Toerisme \"des C\u00E9vennes au mont Loz\u00E8re\" ontvangt u het hele jaar door in het agentschap van Pont de Montvert, van april tot november in de vestigingen van Collet de D\u00E8ze, Sainte Croix Vall\u00E9e Fran\u00E7aise, Saint Etienne Vall\u00E9e Fran\u00E7aise en Saint Germain de Calberte en van juni tot september in Vialas"@nl . . "L'Ufficio del Turismo \"des C\u00E9vennes au mont Loz\u00E8re\" vi accoglie tutto l'anno nell'agenzia di Pont de Montvert, da aprile a novembre nelle filiali di Collet de D\u00E8ze, Sainte Croix Vall\u00E9e Fran\u00E7aise, Saint Etienne Vall\u00E9e Fran\u00E7aise e Saint Germain de Calberte e da giugno a settembre a Vialas\nPer trovare alloggio, attivit\u00E0, escursioni o un ristorante e preparare al meglio il vostro soggiorno, i nostri 6 consulenti sono a vostra disposizione e pronti ad ascoltarvi presso i punti di accoglienza, per telefono o per e-mail.\n \nL'Ufficio del Turismo \u00E8 anche un punto WIFI 24 ore su 24, la vendita di carte da pesca, una piccola libreria, un ambasciatore dell'UNESCO e un programma di eventi sempre attivo!\n \nAvrete capito che tra C\u00E9vennes e Mont Loz\u00E8re ci sentiamo bene..."@it . "Het Bureau voor Toerisme \"des C\u00E9vennes au mont Loz\u00E8re\" ontvangt u het hele jaar door in het agentschap van Pont de Montvert, van april tot november in de vestigingen van Collet de D\u00E8ze, Sainte Croix Vall\u00E9e Fran\u00E7aise, Saint Etienne Vall\u00E9e Fran\u00E7aise en Saint Germain de Calberte en van juni tot september in Vialas\nZoek accommodatie, activiteiten, wandelingen of een restaurant en bereid uw verblijf zo goed mogelijk voor, onze 6 adviseurs staan tot uw beschikking en luisteren naar u bij de receptie, per telefoon of per e-mail.\n \nHet VVV-kantoor is ook een WIFI punt 24 uur per dag, de verkoop van viskaarten, een kleine boekwinkel, een UNESCO ambassadeur en een programma van evenementen altijd in beeld!\n \nU zult begrepen hebben dat we tussen de Cevennen en de Mont Loz\u00E8re..."@nl . "L\u2019Office de tourisme \u00AB des C\u00E9vennes au mont Loz\u00E8re \u00BB vous accueille toute l'ann\u00E9e dans l'agence du Pont de Montvert, d'avril \u00E0 novembre dans les antennes du Collet de D\u00E8ze, de Sainte Croix Vall\u00E9e Fran\u00E7aise, de Saint Etienne Vall\u00E9e Fran\u00E7aise et de Saint Germain de Calberte et de juin \u00E0 septembre \u00E0 Vialas\nTrouvez un h\u00E9bergement,des activit\u00E9s, des randonn\u00E9es ou un restaurant et pr\u00E9parez au mieux votre s\u00E9jour, nos 6 conseillers en s\u00E9jour sont \u00E0 votre disposition et \u00E0 votre \u00E9coute aux points d'acceuil, par t\u00E9l\u00E9phone ou par mail.\n \nL'Office de Tourisme c'est aussi un point WIFI 24h/24h, la vente de cartes de p\u00EAche, une petite boutique de livres, une ambassadeur de l'UNESCO et un programme d'animations toujours affich\u00E9 ! \n \nVous l'aurez compris entre C\u00E9vennes et Mont Loz\u00E8re on se sent bien ..."@fr . "The Tourist Office \" des C\u00E9vennes au mont Loz\u00E8re \" welcomes you all year round in the agency of Pont de Montvert, from April to November in the branches of Collet de D\u00E8ze, Sainte Croix Vall\u00E9e Fran\u00E7aise, Saint Etienne Vall\u00E9e Fran\u00E7aise and Saint Germain de Calberte and from June to September in Vialas\nFind accommodation, activities, hikes or a restaurant and prepare your stay as well as possible, our 6 stay advisers are at your disposal and at your disposal at the reception points, by phone or by e-mail.\n \nThe Tourist Office is also a WIFI point 24 hours a day, the sale of fishing cards, a small book shop, a UNESCO ambassador and a programme of entertainment always on display!\n \nYou will have understood that between the Cevennes and Mont Loz\u00E8re one feels good ..."@en . "La Oficina de Turismo \"des C\u00E9vennes au mont Loz\u00E8re\" le acoge todo el a\u00F1o en la agencia de Pont de Montvert, de abril a noviembre en las delegaciones de Collet de D\u00E8ze, Sainte Croix Vall\u00E9e Fran\u00E7aise, Saint Etienne Vall\u00E9e Fran\u00E7aise y Saint Germain de Calberte y de junio a septiembre en Vialas\nEncuentre alojamiento, actividades, excursiones o un restaurante y prepare su estancia lo mejor posible, nuestros 6 asesores est\u00E1n a su disposici\u00F3n y listos para escucharle en los puntos de recepci\u00F3n, por tel\u00E9fono o por correo electr\u00F3nico.\n \nLa Oficina de Turismo es tambi\u00E9n un punto WIFI las 24 horas del d\u00EDa, la venta de tarjetas de pesca, una peque\u00F1a librer\u00EDa, un embajador de la UNESCO y un programa de eventos siempre a la vista\n \nHabr\u00E1n comprendido que entre C\u00E9vennes y Mont Loz\u00E8re nos sentimos bien..."@es . "Das Fremdenverkehrsamt \"des C\u00E9vennes au mont Loz\u00E8re\" empf\u00E4ngt Sie das ganze Jahr \u00FCber in der Zweigstelle in Le Pont de Montvert, von April bis November in den Zweigstellen in Collet de D\u00E8ze, Sainte Croix Vall\u00E9e Fran\u00E7aise, Saint Etienne Vall\u00E9e Fran\u00E7aise und Saint Germain de Calberte sowie von Juni bis September in Vialas\nFinden Sie eine Unterkunft, Aktivit\u00E4ten, Wanderungen oder ein Restaurant und bereiten Sie Ihren Aufenthalt optimal vor. Unsere 6 Aufenthaltsberater stehen Ihnen in den Annahmestellen, per Telefon oder per E-Mail zur Verf\u00FCgung und h\u00F6ren Ihnen zu.\n \nDas Fremdenverkehrsamt bietet au\u00DFerdem einen WIFI-Punkt rund um die Uhr, den Verkauf von Angelkarten, einen kleinen Buchladen, einen UNESCO-Botschafter und ein st\u00E4ndig aktualisiertes Veranstaltungsprogramm!\n \nSie werden es verstehen: Zwischen Cevennen und Mont Loz\u00E8re f\u00FChlt man sich wohl ..."@de . . .