"Cette \u00E9glise fut achev\u00E9e en 1851. Elle est n\u00E9o-gothique et la lumi\u00E8re y est pr\u00E9sente partout. L\u2019int\u00E9rieur est \u00E9l\u00E9gamment d\u00E9cor\u00E9e. Les chapiteaux, tous diff\u00E9rents, sont l\u2019\u0153uvre des c\u00E9l\u00E8bres fr\u00E8res Duthoit d'Amiens, les derniers imagiers du moyen-\u00E2ge..."@fr . . . . . . . . . . . "This church was completed in 1851. It is neo-gothic and there is light everywhere. The interior is elegantly decorated. The capitals, all different, are the work of the famous Duthoit brothers of Amiens, the last painters of the Middle Ages..."@en . "Cette \u00E9glise fut achev\u00E9e en 1851. Elle est n\u00E9o-gothique et la lumi\u00E8re y est pr\u00E9sente partout. L\u2019int\u00E9rieur est \u00E9l\u00E9gamment d\u00E9cor\u00E9e. Les chapiteaux, tous diff\u00E9rents, sont l\u2019\u0153uvre des c\u00E9l\u00E8bres fr\u00E8res Duthoit d'Amiens, les derniers imagiers du moyen-\u00E2ge..."@fr . "Questa chiesa fu completata nel 1851. \u00C8 neogotica e la luce \u00E8 presente ovunque. Gli interni sono elegantemente decorati. I capitelli, tutti diversi tra loro, sono opera dei famosi fratelli Duthoit di Amiens, gli ultimi pittori del Medioevo..."@it . "Esta iglesia se termin\u00F3 de construir en 1851. Es neog\u00F3tico y la luz est\u00E1 presente en todas partes. El interior est\u00E1 elegantemente decorado. Los capiteles, todos diferentes, son obra de los famosos hermanos Duthoit de Amiens, los \u00FAltimos pintores de la Edad Media..."@es . "Diese Kirche wurde 1851 fertiggestellt. Sie ist neugotisch und das Licht ist \u00FCberall pr\u00E4sent. Das Innere ist elegant verziert. Die Kapitelle, die alle unterschiedlich sind, stammen von den ber\u00FChmten Br\u00FCdern Duthoit aus Amiens, den letzten Bildermachern des Mittelalters..."@de . "Deze kerk werd voltooid in 1851. Het is neogotisch en het licht is overal aanwezig. Het interieur is elegant ingericht. De kapitelen, allemaal verschillend, zijn het werk van de beroemde gebroeders Duthoit uit Amiens, de laatste prentenmakers van de Middeleeuwen..."@nl . . "This 19th century church has a \"Cavaill\u00E9 Coll\" organ, a unique piece in excellent condition, and a 16th century stone bell tower."@en . "Cette \u00E9glise du XIX\u00E8me poss\u00E8de un orgue \"Cavaill\u00E9 Coll\", pi\u00E8ce unique en excellent \u00E9tat de conservation, et un clocher de pierre du XVI\u00E8me si\u00E8cle."@fr . "Diese Kirche aus dem 19. Jahrhundert besitzt eine \"Cavaill\u00E9 Coll\"-Orgel, ein einzigartiges St\u00FCck in ausgezeichnetem Erhaltungszustand, und einen Steinturm aus dem 16."@de . "Deze kerk uit de 19e eeuw heeft een \"Cavaill\u00E9 Coll\" orgel, een uniek stuk in uitstekende staat van onderhoud, en een 16e eeuwse stenen klokkentoren."@nl . "Esta iglesia del siglo XIX cuenta con un \u00F3rgano \"Cavaill\u00E9 Coll\", pieza \u00FAnica en excelente estado de conservaci\u00F3n, y un campanario de piedra del siglo XVI."@es . "Questa chiesa del XIX secolo possiede un organo \"Cavaill\u00E9 Coll\", un pezzo unico in ottimo stato di conservazione, e un campanile in pietra del XVI secolo."@it . . .