"Kilom\u00E8tres et calories, un duo gagnant \u00E0 Saint-Michel-Chef-Chef\u00A0 !"@fr . . . . . . . . . . . "Kilom\u00E8tres et calories, un duo gagnant \u00E0 Saint-Michel-Chef-Chef\u00A0 !"@fr . "Kilometers and calories, a winning duo at Saint-Michel-Chef-Chef!"@en . "Kilometer und Kalorien, ein erfolgreiches Duo in Saint-Michel-Chef-Chef!"@de . "Kil\u00F3metros y calor\u00EDas, \u00A1una combinaci\u00F3n ganadora en Saint-Michel-Chef-Chef!"@es . "Kilometers en calorie\u00EBn, een winnende combinatie in Saint-Michel-Chef-Chef!"@nl . "Chilometri e calorie, una combinazione vincente a Saint-Michel-Chef-Chef!"@it . . "Der Blutspendeverein organisiert in Partnerschaft mit der Feuerwehr die 7. Wanderung mit Abendessen.\n\n Praktische Informationen :\n\n\n\trundweg von 12kms\n\tabendessen pro Etappe\n\tabfahrt zwischen 18:00 und 20:00 Uhr\n\tgelbe Weste erforderlich\n\ttaschenlampe erforderlich\n\treservierung vor dem 14. September\n\n\n\nEntdecken Sie hier alle geplanten Veranstaltungen in Saint-Michel-Chef-Chef"@de . "L'association du Don du Sang, en partenariat avec les Pompiers organisent la 7\u00E8me randonn\u00E9e p\u00E9destre d\u00EEnatoire.\n\n Info pratiques : \n\n\n\tcircuit de 12kms\n\td\u00EEner par \u00E9tape\n\td\u00E9part entre 18h et 20h\n\tgilet jaune obligatoire\n\tlampe torche obligatoire\n\tr\u00E9servation avant le 14 septembre\n\n\n\nD\u00E9couvrez ici tous les \u00E9v\u00E9nements programm\u00E9s \u00E0 Saint-Michel-Chef-Chef"@fr . "La asociaci\u00F3n du Don du Sang, en colaboraci\u00F3n con los bomberos, organiza su 7\u00AA cena a pie.\n\n Informaci\u00F3n pr\u00E1ctica :\n\n\n\tcircuito de 12 km\n\tcena por etapa\n\tsalida entre las 18h y las 20h\n\tchaleco amarillo obligatorio\n\tantorcha obligatoria\n\treserva antes del 14 de septiembre\n\n\n\nInf\u00F3rmese aqu\u00ED de todos los eventos que se celebran en Saint-Michel-Chef-Chef"@es . "The association du Don du Sang, in partnership with the fire department, is organizing its 7th annual walking dinner.\n\n Practical info :\n\n\n\t12 km circuit\n\tdinner per stage\n\tdeparture between 6pm and 8pm\n\tyellow vest mandatory\n\tflashlight mandatory\n\tbooking before September 14\n\n\n\nDiscover all the events scheduled in Saint-Michel-Chef-Chef here"@en . "L'associazione du Don du Sang, in collaborazione con i vigili del fuoco, organizza la sua settima cena a piedi.\n\n Informazioni pratiche :\n\n\n\tcircuito di 12 km\n\tcena per tappa\n\tpartenza tra le 18.00 e le 20.00\n\tgilet giallo obbligatorio\n\ttorcia obbligatoria\n\tprenotazione entro il 14 settembre\n\n\n\nScopri qui tutti gli eventi che si svolgono a Saint-Michel-Chef-Chef"@it . "De vereniging du Don du Sang organiseert in samenwerking met de brandweer voor de 7e keer een walking dinner.\n\n Praktische info :\n\n\n\tcircuit van 12 km\n\tdiner per etappe\n\tvertrek tussen 18u en 20u\n\tgeel vest verplicht\n\tzaklamp verplicht\n\treserveren voor 14 september\n\n\n\nOntdek hier alle evenementen die plaatsvinden in Saint-Michel-Chef-Chef"@nl . . .