. . . . "20.30/22.00 Uhr -39 Fieber.\n19.00/20.00 Uhr Schwarzer Wellensittich.\n18h/19h Fanfare de Crotenay.\nGetr\u00E4nkestand & Hotdogs ab 19 Uhr.\nKalte Essensplatten auf Reservierung vor dem 9. Juni unter 06 89 64 99 44."@de . "8.30pm/22pm -39 de fi\u00E8vre.\n7pm/8pm Black Perruche.\n6pm/7pm Crotenay brass band.\nRefreshment bar and hot dogs from 7pm.\nCold platters available on reservation before 9 June on 06 89 64 99 44."@en . "20h30/22h -39 de fi\u00E8vre.\n19h/20h Black Perruche.\n18h/19h Fanfare de Crotenay.\nBuvette & hot-dogs \u00E0 partir de 19h.\nPlateaux repas froids sur r\u00E9servation avant le 9 juin au 06 89 64 99 44."@fr . "20.30/22 h -39 de fi\u00E8vre.\n19.00 h / 20.00 h Black Perruche.\n18.00/7.00 h Banda de m\u00FAsica de Crotenay.\nBar y perritos calientes a partir de las 19.00 h.\nPlatos fr\u00EDos disponibles previa reserva antes del 9 de junio en el 06 89 64 99 44."@es . "20.30/22.00 -39 de fi\u00E8vre.\n19u/8u Zwarte Perruche.\n18u/7u Fanfare de Crotenay.\nSnackbar en hotdogs vanaf 19.00 uur.\nKoude schotels beschikbaar op reservering v\u00F3\u00F3r 9 juni op 06 89 64 99 44."@nl . "20.30/22.00 -39 de fi\u00E8vre.\n19.00/20.00 Black Perruche.\nore 18.00/17.00 Crotenay brass band.\nBar e hot dog dalle 19.00.\nPiatti freddi disponibili su prenotazione entro il 9 giugno al numero 06 89 64 99 44."@it . . .