. . . . . "F\u00EAte du port ; vide-greniers, puces nautiques.\nRestauration : maquereaux grill\u00E9s ou fum\u00E9s, saucisses, frites, cr\u00EApes, buvette."@fr . "Festa del porto; vendita di garage, mercatino dell'usato nautico.\nRistorazione: sgombri alla griglia o affumicati, salsicce, patatine fritte, frittelle, bar."@it . "Hafenfest; Flohmarkt, nautische Flohm\u00E4rkte.\nEssen und Trinken: gegrillte oder ger\u00E4ucherte Makrelen, W\u00FCrstchen, Pommes frites, Cr\u00EApes, Getr\u00E4nkestand."@de . "Havenfestival; garageverkoop, nautische rommelmarkt.\nCatering: gegrilde of gerookte makreel, worstjes, friet, pannenkoeken, verfrissingsbar."@nl . "Fiesta del puerto; venta de garaje, mercadillo n\u00E1utico.\nRestauraci\u00F3n: caballa a la plancha o ahumada, salchichas, patatas fritas, tortitas, bar de refrescos."@es . "Harbour festival; garage sale, nautical flea market.\nCatering: grilled or smoked mackerel, sausages, French fries, pancakes, refreshment stand."@en . . .