"Sortez vos vinyles et venez les jouer en toute convivialit\u00E9 \u00E0 la m\u00E9diath\u00E8que d'Ancenis-Saint-G\u00E9r\u00E9on. L\u2019occasion de partager et de d\u00E9couvrir cet objet de collection."@fr . . . . . . . . . . . "Sortez vos vinyles et venez les jouer en toute convivialit\u00E9 \u00E0 la m\u00E9diath\u00E8que d'Ancenis-Saint-G\u00E9r\u00E9on. L\u2019occasion de partager et de d\u00E9couvrir cet objet de collection."@fr . "Haal je vinylplaten tevoorschijn en kom ze afspelen in een gezellige sfeer in de mediatheek van Ancenis-Saint-G\u00E9r\u00E9on. Het is een kans om dit verzamelobject te delen en te ontdekken."@nl . "Holen Sie Ihre Vinylplatten heraus und spielen Sie sie in geselliger Runde in der Mediathek von Ancenis-Saint-G\u00E9r\u00E9on. Die Gelegenheit, dieses Sammlerst\u00FCck zu teilen und zu entdecken."@de . "Tirate fuori i vostri dischi in vinile e venite a suonarli in un'atmosfera amichevole presso la mediateca di Ancenis-Saint-G\u00E9r\u00E9on. \u00C8 un'occasione per condividere e scoprire questo oggetto da collezione."@it . "Saque sus discos de vinilo y venga a tocarlos en un ambiente agradable en la mediateca de Ancenis-Saint-G\u00E9r\u00E9on. Es la ocasi\u00F3n de compartir y descubrir este objeto de coleccionista."@es . "Get out your vinyl records and come and play them in a friendly atmosphere at the Ancenis-Saint-G\u00E9r\u00E9on media library. An opportunity to share and discover this collector?s item."@en . . "Aux horaires d'ouverture de la m\u00E9diath\u00E8que (10h-13h / 14h-18h)."@fr . "During library opening hours (10am-1pm / 2pm-6pm)."@en . "Tijdens openingstijden van de bibliotheek (10.00 - 13.00 / 14.00 - 18.00)."@nl . "Zu den \u00D6ffnungszeiten der Mediathek (10h-13h / 14h-18h)."@de . "Durante gli orari di apertura della biblioteca (10.00-13.00 / 14.00-18.00)."@it . "Durante el horario de apertura de la biblioteca (de 10.00 a 13.00 y de 14.00 a 18.00)."@es . . .