"Die Kirche von Colombier verdankt ihren Charme ihrem gotischen Stil sowie einigen Elementen, die aus dem alten Geb\u00E4ude stammen."@de . "L'\u00E9glise de Colombier tient son charme \u00E0 son style gothique, ainsi qu'\u00E0 certains \u00E9l\u00E9ments provenant de l'ancien b\u00E2timent."@fr . . . . . . . . "Die Kirche von Colombier verdankt ihren Charme ihrem gotischen Stil sowie einigen Elementen, die aus dem alten Geb\u00E4ude stammen."@de . "L'\u00E9glise de Colombier tient son charme \u00E0 son style gothique, ainsi qu'\u00E0 certains \u00E9l\u00E9ments provenant de l'ancien b\u00E2timent."@fr . "The church of Colombier owes its charm to its gothic style, as well as to certain elements coming from the old building."@en . "De kerk van Colombier dankt haar charme aan de gotische stijl en aan bepaalde elementen uit het oude gebouw."@nl . "La chiesa di Colombier deve il suo fascino allo stile gotico e ad alcuni elementi dell'antico edificio."@it . "La iglesia de Colombier debe su encanto a su estilo g\u00F3tico, as\u00ED como a ciertos elementos del antiguo edificio."@es . . "L\u2019\u00E9glise de Colombier surprend. Son clocher qui surplombe un porche tr\u00E8s ouvert pr\u00E9sente un caract\u00E8re singulier dans le paysage qui interroge. L\u2019\u00E9difice gothique du XIII\u00B0 et XIV\u00B0, le ch\u0153ur orient\u00E9 \u00E0 l\u2019Est, entour\u00E9 de son cimeti\u00E8re fait l\u2019objet d\u2019une premi\u00E8re extension \u00E0 la fin du XVI\u00B0 si\u00E8cle. Un nouvel agrandissement \u00E0 partir de 1853 bouleverse totalement sa typologie par un retournement \u00E0 180\u00B0 degr\u00E9 pour pr\u00E9senter son portail vers le village tournant le dos au noyau m\u00E9di\u00E9val et au ch\u00E2teau de la Roche.\n\nSi l\u2019\u00E9glise est plac\u00E9e sous l\u2019invocation des \u00AB saints jumeaux \u00BB martyrs : Sp\u00E9osippe, \u00C9l\u00E9osippe et M\u00E9l\u00E9osippe, depuis sa reconstruction en 1853, la f\u00EAte votive de Colombier est fix\u00E9e le 17 janvier en m\u00E9moire de Saint Antoine le grand, ancien patron de la paroisse dont on conserve les reliques (les reliques des saints jumeaux ont \u00E9t\u00E9 vol\u00E9es aux environs de 2005). \nLorsque vous abordez l\u2019\u00E9difice vous d\u00E9couvrez un porche ouvert de trois trav\u00E9es gothiques du XIV\u00B0 si\u00E8cle pour ensuite p\u00E9n\u00E9trer dans l\u2019\u00E9glise par un portail du XVI\u00B0 si\u00E8cle qui vous introduit sous la tour clocher du XIII\u00B0 si\u00E8cle et enfin d\u00E9couvrir un vaste espace \u00E0 trois nefs quasiment de m\u00EAme hauteur d\u2019une \u00E9glise-halle.\n\nLe cimeti\u00E8re a \u00E9t\u00E9 d\u00E9plac\u00E9 hors du village en 1843 pour permettre cette extension. Cette mutation importante de l\u2019\u00E9difice se caract\u00E9rise tout d\u2019abord par le choix du style gothique en coh\u00E9rence avec la partie d\u2019origine, par l\u2019abandon de l\u2019orientation du ch\u0153ur vers l\u2019Est pour privil\u00E9gier l\u2019ouverture au village, enfin, pour des raisons \u00E9conomiques, par la solution technique d\u2019une structure bois recouverte de pl\u00E2tre pour les arcs et les voutes. Ajoutons que cette structure l\u00E9g\u00E8re permet un espace g\u00E9n\u00E9reux et une grande sobri\u00E9t\u00E9 du b\u00E2timent \u00E0 l\u2019ext\u00E9rieur (absence de contreforts), par une lumi\u00E8re abondante qui se r\u00E9pand dans les trois nefs largement ouvertes.\n\nConcernant le mobilier, l\u2019\u00E9glise conserve un ensemble de retables du XVII\u00B0 relativement bien conserv\u00E9s, des statues de qualit\u00E9. Les am\u00E9nagements et les mises en peinture r\u00E9alis\u00E9s dans les ann\u00E9es 1960 m\u00E9riteraient d\u2019\u00EAtre repris pour retrouver un nouvel \u00E9clat.\n\nPour le site, la rehausse de la tour du beffroi et la qualit\u00E9 des proportions de la fl\u00E8che s\u2019imposent dans la vue qui embrasse le paysage. L\u2019\u00E9glise constitue un pivot dans l\u2019ensemble des masses qui l\u2019entourent. Le village habite un fond de sc\u00E8ne remarquable par la pr\u00E9sence du Ch\u00E2teau de la Roche et de son parc en r\u00E9sonnance avec la propri\u00E9t\u00E9 H\u00E9ry qui domine le centre bourg avec en avant plan la prairie du Durgeon bord\u00E9e par une continuit\u00E9 arbor\u00E9e d\u2019essences de saules, de peupliers et d\u2019aulnes.\n\nL\u2019\u00E9difice est inscrit au titre des monuments historiques en 2017."@fr . "De kerk van Colombier is verrassend. De klokkentoren, die uitsteekt boven een zeer open portiek, heeft een bijzonder karakter in het landschap dat vragen oproept. Het gotische gebouw uit de 13e en 14e eeuw, met zijn koor op het oosten, omgeven door het kerkhof, werd aan het eind van de 16e eeuw voor het eerst uitgebreid. Een nieuwe uitbreiding vanaf 1853 gooide de typologie volledig om door het 180 graden te draaien en het portaal naar het dorp te presenteren, waarbij de middeleeuwse kern en het Ch\u00E2teau de la Roche de rug werd toegekeerd.\n\nAls de kerk sinds de wederopbouw in 1853 onder de aanroeping staat van de martelaren van de \"tweelingheiligen\": Sp\u00E9osippe, \u00C9l\u00E9osippe en M\u00E9l\u00E9osippe, is het votieffeest van Colombier vastgesteld op 17 januari ter nagedachtenis van Sint-Antoine de Grote, voormalig patroonheilige van de parochie, wiens relikwie\u00EBn nog steeds worden bewaard (de relikwie\u00EBn van de tweelingheiligen werden rond 2005 gestolen)\nWanneer u het gebouw betreedt, ontdekt u een open portaal met drie gotische travee\u00EBn uit de 14e eeuw, vervolgens komt u de kerk binnen via een 16e-eeuws portaal dat u onder de 13e-eeuwse klokkentoren leidt en tenslotte ontdekt u een enorme ruimte met drie schepen van bijna dezelfde hoogte als een hallenkerk.\n\nDe begraafplaats werd in 1843 buiten het dorp verplaatst om deze uitbreiding mogelijk te maken. Deze belangrijke wijziging van het gebouw wordt in de eerste plaats gekenmerkt door de keuze van de gotische stijl in overeenstemming met het oorspronkelijke deel, door het opgeven van de ori\u00EBntatie van het koor naar het oosten om voorrang te geven aan de opening naar het dorp, en tenslotte door de technische oplossing, om economische redenen, van een houten structuur bedekt met gips voor de bogen en gewelven. Deze lichte structuur zorgt voor een royale ruimte en een grote soberheid van het gebouw aan de buitenkant (afwezigheid van steunberen), door een overvloedig licht dat zich verspreidt in de drie wijd geopende schepen.\n\nWat het meubilair betreft, heeft de kerk een reeks relatief goed bewaarde 17e-eeuwse altaarstukken en kwaliteitsbeelden bewaard. De inrichting en het schilderwerk uit de jaren 1960 verdienen het om in hun oude glorie hersteld te worden.\n\nVoor de locatie springen de hoogte van de klokkentoren en de kwaliteit van de verhoudingen van de torenspits in het oog in het landschap. De kerk vormt een scharnierpunt in het geheel van de massa's die haar omringen. Het dorp heeft een opmerkelijke achtergrond met de aanwezigheid van het kasteel van la Roche en zijn park, dat resoneert met het landgoed H\u00E9ry dat het centrum van het dorp domineert, met op de voorgrond de weide van Durgeon, omzoomd door een continu\u00EFteit van wilgen, populieren en elzen.\n\nHet gebouw is in 2017 op de monumentenlijst geplaatst."@nl . "La chiesa di Colombier \u00E8 sorprendente. Il suo campanile, che sovrasta un portico molto aperto, ha un carattere singolare nel paesaggio che suscita interrogativi. L'edificio gotico del XIII e XIV secolo, con il coro rivolto a est e circondato dal cimitero, fu ampliato alla fine del XVI secolo. Un nuovo ampliamento, a partire dal 1853, ne ha completamente stravolto la tipologia, ruotando di 180 gradi per presentare il suo portale verso il villaggio, voltando le spalle al nucleo medievale e al Castello della Roche.\n\nSe la chiesa \u00E8 posta sotto l'invocazione dei \"santi gemelli\" martiri: Sp\u00E9osippe, \u00C9l\u00E9osippe e M\u00E9l\u00E9osippe, fin dalla sua ricostruzione nel 1853, la festa votiva di Colombier \u00E8 fissata il 17 gennaio in memoria di Sant'Antuono il Grande, ex patrono della parrocchia, di cui si conservano ancora le reliquie (quelle dei santi gemelli sono state trafugate intorno al 2005)\nQuando si entra nell'edificio, si scopre un portico aperto con tre campate gotiche del XIV secolo, poi si accede alla chiesa attraverso un portale del XVI secolo che conduce sotto il campanile del XIII secolo e infine si scopre un vasto spazio a tre navate di altezza quasi pari a quella di una chiesa a sala.\n\nIl cimitero fu spostato fuori dal villaggio nel 1843 per consentire questo ampliamento. Questa importante modifica dell'edificio \u00E8 caratterizzata in primo luogo dalla scelta dello stile gotico in sintonia con la parte originaria, dall'abbandono dell'orientamento del coro verso est per privilegiare l'apertura verso il paese e infine, per motivi economici, dalla soluzione tecnica di una struttura lignea rivestita di intonaco per gli archi e le volte. Questa struttura leggera permette di ottenere uno spazio generoso e una grande sobriet\u00E0 dell'edificio all'esterno (assenza di contrafforti), grazie a una luce abbondante che si diffonde nelle tre navate ampiamente aperte.\n\nPer quanto riguarda gli arredi, la chiesa conserva un insieme di pale d'altare del XVII secolo relativamente ben conservate e statue di qualit\u00E0. Gli arredi e la pittura realizzati negli anni '60 meritano di essere riportati al loro antico splendore.\n\nPer il sito, l'elevazione della torre campanaria e la qualit\u00E0 delle proporzioni della guglia spiccano nella vista del paesaggio. La chiesa costituisce un punto cardine nell'insieme delle masse che la circondano. Il villaggio occupa uno sfondo notevole con la presenza del Castello della Roche e del suo parco, che risuona con la propriet\u00E0 H\u00E9ry che domina il centro del villaggio, con il prato Durgeon in primo piano, delimitato da una continuit\u00E0 di salici, pioppi e ontani.\n\nL'edificio \u00E8 stato classificato come monumento storico nel 2017."@it . "Die Kirche von Colombier \u00FCberrascht. Ihr Glockenturm, der einen sehr offenen Vorbau \u00FCberragt, hat in der Landschaft einen einzigartigen Charakter, der Fragen aufwirft. Das gotische Geb\u00E4ude aus dem 13. und 14. Jahrhundert, dessen Chor nach Osten ausgerichtet ist, ist von einem Friedhof umgeben und wurde Ende des 16. Eine weitere Vergr\u00F6\u00DFerung ab 1853 stellt seine Typologie v\u00F6llig auf den Kopf, indem es um 180\u00B0 Grad gedreht wird, um sein Portal zum Dorf hin zu pr\u00E4sentieren, das dem mittelalterlichen Kern und dem Ch\u00E2teau de la Roche den R\u00FCcken kehrt.\n\nDie Kirche steht zwar unter der Anrufung der \"heiligen Zwillinge\", der M\u00E4rtyrer Sp\u00E9osippe, \u00C9l\u00E9osippe und M\u00E9l\u00E9osippe, doch seit ihrem Wiederaufbau im Jahr 1853 wird das Votivfest von Colombier am 17. Januar im Gedenken an den Heiligen Antonius den Gro\u00DFen, den ehemaligen Schutzpatron der Gemeinde, gefeiert, dessen Reliquien aufbewahrt werden (die Reliquien der heiligen Zwillinge wurden um 2005 gestohlen). \nWenn Sie das Geb\u00E4ude betreten, sehen Sie eine offene Vorhalle mit drei gotischen Jochen aus dem 14. Jahrhundert, betreten die Kirche durch ein Portal aus dem 16. Jahrhundert, das Sie unter den Glockenturm aus dem 13.\n\nDer Friedhof wurde 1843 au\u00DFerhalb des Dorfes verlegt, um diese Erweiterung zu erm\u00F6glichen. Diese bedeutende Ver\u00E4nderung des Geb\u00E4udes zeichnet sich zun\u00E4chst durch die Wahl des gotischen Stils in \u00DCbereinstimmung mit dem urspr\u00FCnglichen Teil aus, durch die Aufgabe der Ausrichtung des Chors nach Osten, um die \u00D6ffnung zum Dorf hin zu bevorzugen, und schlie\u00DFlich, aus wirtschaftlichen Gr\u00FCnden, durch die technische L\u00F6sung einer mit Gips verkleideten Holzkonstruktion f\u00FCr die B\u00F6gen und Gew\u00F6lbe. Hinzu kommt, dass diese leichte Struktur einen gro\u00DFz\u00FCgigen Raum und eine gro\u00DFe Schlichtheit des Geb\u00E4udes nach au\u00DFen hin erm\u00F6glicht (keine Strebepfeiler), durch reichlich Licht, das sich in den drei weit ge\u00F6ffneten Schiffen ausbreitet.\n\nHinsichtlich des Mobiliars bewahrt die Kirche eine Reihe relativ gut erhaltener Altarbilder aus dem 17. Jahrhundert und Statuen von hoher Qualit\u00E4t. Die in den 1960er Jahren vorgenommenen Umgestaltungen und Anstriche sollten wieder aufgenommen werden, um neuen Glanz zu erlangen.\n\nDie Erh\u00F6hung des Turms des Belfrieds und die Qualit\u00E4t der Proportionen der Turmspitze setzen sich in der Aussicht auf die Landschaft durch. Die Kirche bildet einen Dreh- und Angelpunkt in der Gesamtheit der sie umgebenden Massen. Das Dorf bewohnt einen bemerkenswerten Hintergrund durch die Pr\u00E4senz des Ch\u00E2teau de la Roche und seines Parks, der in Resonanz mit dem Anwesen H\u00E9ry steht, das den Ortskern dominiert.\n\nDas Geb\u00E4ude wurde 2017 in die Liste der historischen Denkm\u00E4ler aufgenommen."@de . "The church of Colombier is surprising. Its bell tower, which overhangs a very open porch, has a singular character in the landscape that raises questions. The 13th and 14th century gothic building, with the choir facing east, surrounded by its cemetery, was first extended at the end of the 16th century. A new extension from 1853 completely overturned its typology by turning it 180\u00B0 to present its portal towards the village, turning its back on the medieval core and the Ch\u00E2teau de la Roche.\n\nIf the church is placed under the invocation of the \"twin saints\" martyrs: Sp\u00E9osippe, \u00C9l\u00E9osippe and M\u00E9l\u00E9osippe, since its reconstruction in 1853, the votive feast of Colombier is fixed on January 17th in memory of Saint Antoine the Great, former patron saint of the parish whose relics are preserved (the relics of the twin saints were stolen around 2005)\nWhen you approach the building you discover an open porch with three gothic bays from the 14th century, then you enter the church through a 16th century portal which introduces you under the 13th century bell tower and finally you discover a vast space with three naves of almost the same height as a church-hall.\n\nThe cemetery was moved outside the village in 1843 to allow for this extension. This important change in the building is characterized first of all by the choice of the Gothic style in coherence with the original part, by the abandonment of the orientation of the choir towards the East in order to privilege the opening to the village, and finally, for economic reasons, by the technical solution of a wooden structure covered with plaster for the arches and the vaults. It should be added that this light structure allows a generous space and a great sobriety of the building outside (absence of buttresses), by an abundant light which spreads in the three widely opened naves.\n\nConcerning the furniture, the church has preserved a set of relatively well-preserved 17th century altarpieces and quality statues. The fittings and painting carried out in the 1960s deserve to be restored to their former glory.\n\nFor the site, the elevation of the belfry tower and the quality of the proportions of the spire stand out in the view that embraces the landscape. The church is a pivotal point in the ensemble of the masses that surround it. The village occupies a remarkable backdrop with the presence of the Ch\u00E2teau de la Roche and its park in resonance with the H\u00E9ry property which dominates the town centre with the Durgeon meadow in the foreground, bordered by a continuity of trees of willow, poplar and alder species.\n\nThe building was listed as a historical monument in 2017."@en . "La iglesia de Colombier es sorprendente. Su campanario, que sobresale de un porche muy abierto, tiene un car\u00E1cter singular en el paisaje que suscita interrogantes. El edificio g\u00F3tico de los siglos XIII y XIV, con su coro orientado al este, rodeado por su cementerio, fue ampliado por primera vez a finales del siglo XVI. Una nueva ampliaci\u00F3n, a partir de 1853, dio un vuelco total a su tipolog\u00EDa al girar 180 grados para presentar su portal hacia el pueblo, dando la espalda al n\u00FAcleo medieval y al castillo de la Roche.\n\nSi la iglesia se encuentra bajo la advocaci\u00F3n de los \"santos gemelos\" m\u00E1rtires: Sp\u00E9osippe, \u00C9l\u00E9osippe y M\u00E9l\u00E9osippe, desde su reconstrucci\u00F3n en 1853, la fiesta votiva de Colombier se fija el 17 de enero en memoria de San Antonio el Grande, antiguo patr\u00F3n de la parroquia, cuyas reliquias a\u00FAn se conservan (las reliquias de los santos gemelos fueron robadas hacia 2005)\nAl entrar en el edificio, descubrir\u00E1 un p\u00F3rtico abierto con tres tramos g\u00F3ticos del siglo XIV, luego entrar\u00E1 en la iglesia a trav\u00E9s de un portal del siglo XVI que le conducir\u00E1 bajo el campanario del siglo XIII y, finalmente, descubrir\u00E1 un amplio espacio con tres naves de casi la misma altura que una iglesia de sal\u00F3n.\n\nEl cementerio se traslad\u00F3 fuera del pueblo en 1843 para permitir esta ampliaci\u00F3n. Esta importante modificaci\u00F3n del edificio se caracteriza, en primer lugar, por la elecci\u00F3n del estilo g\u00F3tico en consonancia con la parte original, por el abandono de la orientaci\u00F3n del coro hacia el este para dar prioridad a la apertura hacia el pueblo y, por \u00FAltimo, por razones econ\u00F3micas, por la soluci\u00F3n t\u00E9cnica de una estructura de madera recubierta de yeso para los arcos y las b\u00F3vedas. Esta estructura ligera permite un espacio generoso y una gran sobriedad del edificio en el exterior (ausencia de contrafuertes), por una abundante luz que se propaga en las tres naves ampliamente abiertas.\n\nEn cuanto al mobiliario, la iglesia conserva un conjunto de retablos del siglo XVII relativamente bien conservados y estatuas de calidad. El equipamiento y la pintura realizados en la d\u00E9cada de 1960 merecen ser restaurados a su antigua gloria.\n\nEn el sitio, la elevaci\u00F3n de la torre del campanario y la calidad de las proporciones de la aguja destacan en la vista a trav\u00E9s del paisaje. La iglesia constituye un punto central en el conjunto de las masas que la rodean. El pueblo ocupa un fondo notable con la presencia del Ch\u00E2teau de la Roche y su parque, que resuena con la propiedad de H\u00E9ry que domina el centro del pueblo, con la pradera de Durgeon en primer plano, bordeada por una continuidad de sauces, \u00E1lamos y alisos.\n\nEl edificio fue catalogado como monumento hist\u00F3rico en 2017."@es . . .