. . . . . . "Danse. \nRendez-vous tous les samedis, pour une s\u00E9ance de zumba, dans la bonne humeur. \nDu samedi 11 juillet au samedi 22 ao\u00FBt, de 10 h 30 \u00E0 11 h 30, cale principale, Saint-Martin-de-Br\u00E9hal, Br\u00E9hal. Gratuit."@fr . "Dans. \nKom elke zaterdag langs voor een gezellige zumba-sessie. \nVan zaterdag 11 juli tot en met zaterdag 22 augustus, van 10.30 tot 11.30 uur, hoofdkade, Saint-Martin-de-Br\u00E9hal, Br\u00E9hal. Gratis."@nl . "Baile. \nNos vemos todos los s\u00E1bados para una sesi\u00F3n de zumba en un ambiente alegre. \nDel s\u00E1bado 11 de julio al s\u00E1bado 22 de agosto, de 10:30 a 11:30, calle principal, Saint-Martin-de-Br\u00E9hal, Br\u00E9hal. Gratuito."@es . "Tanzen. \nJeden Samstag treffen wir uns zu einer fr\u00F6hlichen Zumba-Stunde. \nVom Samstag, 11. Juli, bis Samstag, 22. August, von 10:30 bis 11:30 Uhr, Hauptkai, Saint-Martin-de-Br\u00E9hal, Br\u00E9hal. Kostenlos."@de . "Dance. \nJoin us every Saturday for a fun Zumba class. \nFrom Saturday, July 11, to Saturday, August 22, from 10:30 a.m. to 11:30 a.m., Main Square, Saint-Martin-de-Br\u00E9hal, Br\u00E9hal. Free."@en . "Danza. \nAppuntamento ogni sabato per una lezione di zumba all\u2019insegna del buon umore. \nDa sabato 11 luglio a sabato 22 agosto, dalle 10:30 alle 11:30, Cale Principale, Saint-Martin-de-Br\u00E9hal, Br\u00E9hal. Gratuito."@it . . . . . . . . . . . . . . .