"Die allgemeine Architektur der Kirche Saint-Martin erinnert an diese Geb\u00E4ude, die in Burgund bis zum Ende des 13. Jahrhunderts im romanischen Stil ..."@de . "L'architecture g\u00E9n\u00E9rale de l'\u00E9glise Saint-Martin rappelle ces \u00E9difices construits selon le style roman, en Bourgogne, jusqu'\u00E0 la fin du XIIIe si\u00E8cle."@fr . . . . . . . . "Die allgemeine Architektur der Kirche Saint-Martin erinnert an diese Geb\u00E4ude, die in Burgund bis zum Ende des 13. Jahrhunderts im romanischen Stil ..."@de . "L'architecture g\u00E9n\u00E9rale de l'\u00E9glise Saint-Martin rappelle ces \u00E9difices construits selon le style roman, en Bourgogne, jusqu'\u00E0 la fin du XIIIe si\u00E8cle."@fr . "De algemene architectuur van de kerk van Saint Martin doet denken aan de gebouwen die tot het einde van de 13e eeuw in Bourgondi\u00EB in romaanse stijl werden gebouwd."@nl . "L'architettura generale della chiesa di San Martino ricorda gli edifici costruiti in stile romanico in Borgogna fino alla fine del XIII secolo."@it . "La arquitectura general de la iglesia de San Mart\u00EDn recuerda a los edificios construidos en estilo rom\u00E1nico en Borgo\u00F1a hasta finales del siglo XIII."@es . "The general architecture of the church of Saint-Martin is reminiscent of those buildings built in the Romanesque style in Burgundy until the end of the 13th century."@en . . "This building took over from a very old chapel built in 1120 which became a parish church in 1271. The general architecture of the church is reminiscent of those buildings built in the Romanesque style in Burgundy until the end of the 13th century."@en . "Cet \u00E9difice a pris la suite d'une tr\u00E8s ancienne chapelle construite en 1120 devenue \u00E9glise paroissiale en 1271. L'architecture g\u00E9n\u00E9rale de l'\u00E9glise rappelle ces \u00E9difices construits selon le style roman, en Bourgogne, jusqu'\u00E0 la fin du XIIIe si\u00E8cle."@fr . "Dieses Geb\u00E4ude trat die Nachfolge einer sehr alten Kapelle an, die 1120 erbaut und 1271 zur Pfarrkirche wurde. Die allgemeine Architektur der Kirche erinnert an die romanischen Bauwerke, die in Burgund bis zum Ende des 13."@de . "Dit gebouw is de opvolger van een zeer oude kapel uit 1120, die in 1271 een parochiekerk werd. De algemene architectuur van de kerk doet denken aan de gebouwen in romaanse stijl die tot het einde van de 13e eeuw in Bourgondi\u00EB werden gebouwd."@nl . "Questo edificio \u00E8 il successore di un'antichissima cappella costruita nel 1120, che divenne chiesa parrocchiale nel 1271. L'architettura generale della chiesa ricorda gli edifici costruiti in stile romanico in Borgogna fino alla fine del XIII secolo."@it . "Este edificio es el sucesor de una capilla muy antigua construida en 1120, que se convirti\u00F3 en iglesia parroquial en 1271. La arquitectura general de la iglesia recuerda a los edificios construidos en estilo rom\u00E1nico en Borgo\u00F1a hasta finales del siglo XIII."@es . . .