@prefix data: . @prefix owl: . @prefix : . @prefix kb: . data:68f20074-a9bd-375a-a6b8-bf11b9bd55bf owl:topDataProperty """Embarquez sur le canal des Vosges pour une CROISIÈRE-REPAS avec plusieurs passages d'écluses en direction de la Saône. Découverte commentée de la vallée du Coney au fil de l'eau. Le tarif comprend le repas Menu Terroir : Entrée : Chartreuse de truite saumonée et sandre aux St Jacques et écrevisse, coleslow de racines potagères et perles marines aux oeufs précieux, mousseline à l’aneth Plat chaud : Tofailles de Charlotte et fondue de poireaux aux petits lardons, Légumes primeurs et jambon à l’os braisé au Riesling, mirepoix de tomate étuvée au basilic Dessert : Délices Lorraines : Chou craquelin rhubarbe rouge, gratin de myrtilles au Sabayon, Pot de crème bergamote groseille, pana cotta kirch et griottes Boissons : eaux minérales, 1/4 de vin et café Inscriptions impératives à l'Office de Tourisme"""@fr ; :hasTranslatedProperty data:68661060-52ad-34f4-8d07-b98b4afed40c, data:9235d762-bb63-3159-806c-798b8b349af2, data:69b62a87-39f7-34a0-be43-6393fa99698c, data:d6040dc0-07d1-3c7d-825f-825f151e7f19, data:8ae28165-ceed-308e-97e3-c30e96328d8e ; :isDedicatedTo kb:ForAll ; :shortDescription """Scheep in op het Canal des Vosges voor een CROISIÈRE-REPAS met verschillende sluizen op weg naar de Saône. Rondleiding door de vallei van Coney. Prijs is inclusief maaltijd Menu Terroir : Voorgerecht: Chartreuse van zalmforel en snoekbaars met coquilles en rivierkreeftjes, coleslow van groentewortels en zeeparels met kostbare eieren, mousseline van dille Warm gerecht: Charlotte tofailles en preifondue met spek, vroege groenten en met Riesling gestoofde beenham, gestoofde tomaat en basilicum mirepoix Nagerecht: Délices Lorraines: rode rabarber knapperige kool, gegratineerde bosbessen met Sabayon, bergamot rode bes pot de crème, kirch en morellen pana cotta Dranken: mineraalwater, 1/4 wijn en koffie Aanmelden bij het toeristenbureau"""@nl, """Embarquez sur le canal des Vosges pour une CROISIÈRE-REPAS avec plusieurs passages d'écluses en direction de la Saône. Découverte commentée de la vallée du Coney au fil de l'eau. Le tarif comprend le repas Menu Terroir : Entrée : Chartreuse de truite saumonée et sandre aux St Jacques et écrevisse, coleslow de racines potagères et perles marines aux oeufs précieux, mousseline à l’aneth Plat chaud : Tofailles de Charlotte et fondue de poireaux aux petits lardons, Légumes primeurs et jambon à l’os braisé au Riesling, mirepoix de tomate étuvée au basilic Dessert : Délices Lorraines : Chou craquelin rhubarbe rouge, gratin de myrtilles au Sabayon, Pot de crème bergamote groseille, pana cotta kirch et griottes Boissons : eaux minérales, 1/4 de vin et café Inscriptions impératives à l'Office de Tourisme"""@fr, """Embarque en el Canal des Vosges para un CROISIÈRE-REPAS con varios cruces de esclusas camino del Saona. Visita guiada del valle del Coney. El precio incluye la comida Menú Terroir : Entrante: Chartreuse de trucha asalmonada y lucioperca con vieiras y cigalas, coleslow de raíces vegetales y perlas de mar con huevos preciosos, muselina de eneldo Plato caliente: Charlotte tofailles y fondue de puerros con bacon, verduras tempranas y jamón con hueso braseado al Riesling, mirepoix de tomate estofado y albahaca Postre: Délices Lorraines: chicharrón de ruibarbo rojo, gratinado de arándanos con Sabayón, pot de crème de grosellas a la bergamota, pana cotta de kirch y guindas Bebidas: agua mineral, 1/4 de vino y café Inscripción obligatoria en la Oficina de Turismo"""@es, """Imbarco sul Canal des Vosges per una CROISIÈRE-REPAS con diversi attraversamenti di chiuse sulla strada per la Saona. Visita guidata della valle del Coney. Il prezzo include il pasto Menu Terroir: Antipasto: Chartreuse di trota salmonata e luccioperca con capesante e gamberi, coleslow di radici vegetali e perle di mare con uova preziose, mousseline all'aneto Piatto caldo: Charlotte tofailles e fonduta di porri con pancetta, verdure novelle e prosciutto brasato al Riesling con osso, mirepoix di pomodori stufati e basilico Dessert: Délices Lorraines: cavolo rosso al rabarbaro, gratin di mirtilli con Sabayon, pot de crème di ribes al bergamotto, pana cotta di kirch e marasche Bevande: acqua minerale, 1/4 di vino e caffè Iscrizione obbligatoria presso l'Ufficio del Turismo"""@it, """Embark on the Canal des Vosges for a CROISIÈRE-REPAS with several lock crossings on the way to the Saône. Guided tour of the Coney valley. Price includes meal Menu Terroir : Starter: Chartreuse of salmon trout and pike-perch with scallops and crayfish, coleslow of vegetable roots and sea pearls with precious eggs, dill mousseline Hot dish: Charlotte tofailles and leek fondue with bacon, early vegetables and Riesling-braised ham on the bone, stewed tomato and basil mirepoix Dessert: Délices Lorraines: Chou craquelin rhubarbe rouge, gratin de myrtilles au Sabayon, Pot de crème bergamote groseille, pana cotta kirch et griottes Beverages: mineral water, 1/4 wine and coffee Please register at the Tourist Office"""@en, """Begeben Sie sich auf dem Vogesenkanal auf eine Pausen-Kreuzfahrt mit mehreren Schleusendurchfahrten in Richtung Saône. Kommentierte Entdeckung des Coney-Tals im Verlauf des Wassers. Im Preis inbegriffen ist die Mahlzeit Menu Terroir : Vorspeise: Chartreuse von Lachsforelle und Zander mit Jakobsmuscheln und Flusskrebsen, Coleslow von Gemüsewurzeln und Meeresperlen mit kostbaren Eiern, Dillmousseline Warmes Gericht: Tofailles von Charlotte und Lauchfondue mit kleinen Speckwürfeln, Frühgemüse und in Riesling geschmorter Knochenschinken, Mirepoix von gedünsteten Tomaten mit Basilikum Dessert: Délices Lorraines: Chou craquelin rhubarbe rouge, Heidelbeergratin mit Sabayon, Pot de crème bergamote groseille, pana cotta kirch et griottes Getränke: Mineralwasser, 1/4 Wein und Kaffee Unbedingt im Tourismusbüro anmelden"""@de ; a :Description . owl:topObjectProperty data:68f20074-a9bd-375a-a6b8-bf11b9bd55bf ; :hasDescription data:68f20074-a9bd-375a-a6b8-bf11b9bd55bf .