@prefix data: . @prefix owl: . @prefix : . @prefix dc: . data:68bbf87f-d6da-3167-91f8-86972b304f54 owl:topDataProperty "De Hayao Miyazaki (2008)"@fr ; :hasTranslatedProperty data:a3db0de9-8b88-3559-9f07-9bf725385a87, data:b0bdc18d-a1e6-36b3-9bb6-da0a0cc07ff4, data:621fb416-f698-336c-95cf-1fe3acd36fde, data:cacd7c48-ecec-3423-b0fe-4966789f17a6, data:bb9c96ba-e544-32d9-956a-c68ef9ec4be4, data:d44ba2e3-39b0-3b96-8b55-23a5db963ae4, data:8226e577-1cc3-35b0-b7f5-fa567b7a52a2, data:b3584bd9-8c2d-3088-83e7-d2a704e2ea90, data:a604d731-3005-39e9-9489-cfef04475f04, data:4c9c0a00-70c0-3b9b-ada0-0edda2abbe3a ; :shortDescription "De Hayao Miyazaki (2008)"@fr, "By Hayao Miyazaki (2008)"@en, "Door Hayao Miyazaki (2008)"@nl, "Von Hayao Miyazaki (2008)"@de, "Di Hayao Miyazaki (2008)"@it, "De Hayao Miyazaki (2008)"@es ; a :Description ; dc:description "Ein kleiner Junge und seine Mutter entdecken auf einer Klippe Ponyo, einen lustigen Goldfisch, der in einem Marmeladenglas gefangen ist. Sein Vater, ein unter Wasser lebender Zauberer, der sich um die Erhaltung der Ozeane kümmert, zwingt ihn, sich in seine Umgebung zu begeben. Doch um ihren neuen Freund zu finden, flieht Ponyo und verwandelt sich in ein kleines Mädchen. Inspiriert von Andersens berühmtem Märchen Die kleine Meerjungfrau verbreitet Miyazaki auf subtile Weise eine ökologische Botschaft über die Erhaltung des Meeresbodens"@de, "It is at the top of a cliff that a young boy and his mother discover Ponyo, a strange goldfish trapped in a jam jar. His father, a wizard living underwater who watches over the preservation of the oceans, forces him to join his environment. But to find her new friend, Ponyo escapes and transforms into a little girl. Inspired by Andersen's famous tale The Little Mermaid, Miyazaki subtly spreads an ecological message about the preservation of the ocean floor"@en, "C’est au sommet d’une falaise qu’un jeune garçon et sa mère découvrent Ponyo, un drôle de poisson rouge piégé dans un pot de confiture. Son père, un sorcier vivant sous l'eau qui veille à la préservation des océans, l’oblige à rejoindre son milieu. Mais pour retrouver son nouvel ami, Ponyo s’échappe et se métamorphose en petite fille. Inspiré du célèbre conte d’Andersen La petite sirène, Miyazaki diffuse avec subtilité un message écologique sur la préservation des fonds marins"@fr, "In cima a una scogliera, un ragazzino e sua madre scoprono Ponyo, uno strano pesce rosso intrappolato in un barattolo di marmellata. Suo padre, uno stregone che vive sott'acqua ed è responsabile della salvaguardia degli oceani, lo costringe a tornare a casa. Ma per trovare il suo nuovo amico, Ponyo scappa e si trasforma in una bambina. Ispirato alla famosa fiaba di Andersen La sirenetta, Miyazaki trasmette sottilmente un messaggio ecologico sulla salvaguardia dei fondali marini"@it, "Boven op een klif ontdekken een jongetje en zijn moeder Ponyo, een vreemde goudvis die gevangen zit in een jampot. Zijn vader, een tovenaar die onder water leeft en verantwoordelijk is voor het behoud van de oceanen, dwingt hem naar huis terug te keren. Maar om haar nieuwe vriend te vinden, ontsnapt Ponyo en verandert in een klein meisje. Geïnspireerd door Andersen's beroemde verhaal De kleine zeemeermin, brengt Miyazaki subtiel een ecologische boodschap over het behoud van de zeebodem"@nl, "En lo alto de un acantilado, un niño y su madre descubren a Ponyo, un extraño pez de colores atrapado en un tarro de mermelada. Su padre, un hechicero que vive bajo el agua y es responsable de preservar los océanos, le obliga a volver a casa. Pero para encontrar a su nuevo amigo, Ponyo escapa y se transforma en una niña. Inspirado en el famoso cuento de Andersen La Sirenita, Miyazaki transmite sutilmente un mensaje ecológico sobre la preservación de los fondos marinos"@es . owl:topObjectProperty data:68bbf87f-d6da-3167-91f8-86972b304f54 ; :hasDescription data:68bbf87f-d6da-3167-91f8-86972b304f54 .