"Circuit typique du Bocage avec un tr\u00E8s beau panorama"@fr . . . . . . . . . . . "Typical circuit of the Bocage with a beautiful panorama"@en . "Circuit typique du Bocage avec un tr\u00E8s beau panorama"@fr . "Typische Bocage-Runde mit sch\u00F6nem Panorama"@de . "Typisch Bocage circuit met een prachtig panorama"@nl . "T\u00EDpico circuito de Bocage con un hermoso panorama"@es . "Circuito tipico del Bocage con un bellissimo panorama"@it . . "Very beautiful planted paths that once led to the Pihoraie castle. A circuit that can be walked almost all year round."@en . "De tr\u00E8s belles all\u00E9es plant\u00E9es qui menaient autrefois au ch\u00E2teau de la Pihoraie. Circuit praticable quasiment en toutes saisons."@fr . "Sehr sch\u00F6ne bepflanzte Alleen, die fr\u00FCher zum Schloss La Pihoraie f\u00FChrten. Ein Rundweg, der fast zu jeder Jahreszeit begehbar ist."@de . "Mooie beplante paden die ooit naar het kasteel van La Pihoraie leidden. De route kan in bijna alle seizoenen worden gelopen."@nl . "Hermosos senderos plantados que antiguamente conduc\u00EDan al castillo de La Pihoraie. La ruta se puede recorrer en casi todas las estaciones del a\u00F1o."@es . "Bellissimi sentieri piantumati che un tempo conducevano al castello della Pihoraie. Il percorso \u00E8 percorribile in quasi tutte le stagioni."@it . . .