. . . . . . "Venez vous impr\u00E9gner de la magie de No\u00EBl \u00E0 Blangy \no\t Les 18 chalets install\u00E9s devant la mairie vous plongeront dans l'esprit de No\u00EBl. \nUne vari\u00E9t\u00E9 de produits vous sera propos\u00E9e : d\u00E9corations de No\u00EBl, cadeaux artisanaux, alimentation... il sera difficile de ne pas se laisser tenter. \n\nAu programme : Vin chaud, musique, chants de No\u00EBl, majorettes ... et bien plus dans le programme \u00E0 venir.\n\nMais nous pouvons d'ores et d\u00E9j\u00E0 vous annoncer la venue de celui que tout le monde attend : le p\u00E8re No\u00EBl !!\n\nMarch\u00E9 en acc\u00E8s libre et ouvert \u00E0 tous !\nInfos : 02 35 93 50 05"@fr . "Kom genieten van de magie van Kerstmis in Blangy\no De 18 chalets voor het gemeentehuis dompelen je onder in de kerstsfeer.\nEr worden verschillende producten aangeboden: kerstversiering, handgemaakte geschenken, etenswaren... het zal moeilijk zijn om niet in de verleiding te komen.\n\nOp het programma: gl\u00FChwein, muziek, kerstliederen, majorettes... en nog veel meer in het komende programma.\n\nMaar we kunnen alvast de komst aankondigen van degene op wie iedereen heeft gewacht: de kerstman!\n\nDe markt is gratis en voor iedereen toegankelijk!\nInfo: 02 35 93 50 05"@nl . "Lassen Sie sich vom Weihnachtszauber in Blangy anstecken!\no Die 18 Chalets, die vor dem Rathaus aufgebaut sind, versetzen Sie in Weihnachtsstimmung.\nEine Vielzahl von Produkten wird Ihnen angeboten: Weihnachtsdekorationen, handgefertigte Geschenke, Lebensmittel... es wird schwer sein, sich nicht verf\u00FChren zu lassen.\n\nAuf dem Programm: Gl\u00FChwein, Musik, Weihnachtslieder, Majoretten ... und vieles mehr im kommenden Programm.\n\nAber wir k\u00F6nnen Ihnen schon jetzt ank\u00FCndigen, dass der Mann kommen wird, auf den alle warten: der Weihnachtsmann!\n\nDer Markt ist frei zug\u00E4nglich und f\u00FCr alle offen!\nInfos: 02 35 93 50 05"@de . "Ven a empaparte de la magia de la Navidad en Blangy\no Los 18 chalets instalados frente al ayuntamiento le sumergir\u00E1n en el esp\u00EDritu navide\u00F1o.\nSe ofrecer\u00E1n productos variados: adornos navide\u00F1os, regalos artesanales, comida... ser\u00E1 dif\u00EDcil no caer en la tentaci\u00F3n.\n\nEn el programa: vino caliente, m\u00FAsica, villancicos, majorettes... y mucho m\u00E1s en el pr\u00F3ximo programa.\n\nPero ya podemos anunciar la llegada de quien todo el mundo esperaba: \u00A1Pap\u00E1 Noel!\n\nEl mercado es gratuito y est\u00E1 abierto a todos\nInformaci\u00F3n: 02 35 93 50 05"@es . "Venite a immergervi nella magia del Natale a Blangy\no I 18 chalet allestiti davanti al municipio vi faranno immergere nello spirito natalizio.\nVerr\u00E0 offerta una variet\u00E0 di prodotti: decorazioni natalizie, regali artigianali, cibo... sar\u00E0 difficile non lasciarsi tentare.\n\nIn programma: vin brul\u00E9, musica, canti, majorette... e molto altro nel programma a venire.\n\nMa possiamo gi\u00E0 annunciare l'arrivo di colui che tutti aspettavano: Babbo Natale!\n\nIl mercatino \u00E8 gratuito e aperto a tutti!\nInfo: 02 35 93 50 05"@it . "Come and soak up the magic of Christmas in Blangy\no The 18 chalets set up in front of the town hall will immerse you in the Christmas spirit.\nA variety of products will be on offer: Christmas decorations, handcrafted gifts, food... it'll be hard not to be tempted.\n\nOn the program: mulled wine, music, carols, majorettes... and much more in the program to come.\n\nBut we can already announce the arrival of the one everyone's been waiting for: Santa Claus!\n\nThe market is free and open to all!\nInfo : 02 35 93 50 05"@en . . .