@prefix data: .
@prefix owl: .
@prefix : .
@prefix dc: .
data:687dc4ac-d2e8-3300-b178-68cbc3ed1be8
owl:topDataProperty "Ce circuit extrêmement difficile est réservé aux spécialistes : parfois \"trialisant\", il demande de sérieuses notions de V.T.T.. Il évolue entre lisières et clairières, entre étangs et vestiges de lieux saints, quasiment millénaires, dans une forêt de hêtres parsemée de chênes aux noms évocateurs : chênes de l'Europe, des Trois-Fillettes..."@fr ;
:hasTranslatedProperty data:0909aac9-82ac-3d33-a770-4e24ff7e833c, data:bff383fc-66bb-3fc2-943c-0fc3cee1e540, data:795311a8-4d0d-36a8-8aaf-2b0fc4fe1a3c, data:d7a24a03-09b6-30b0-8572-c162db3f485d, data:09effe64-dce4-3013-97f4-7341dc81768f, data:70db1b42-fdca-3ac9-b846-5ea81f235aa4, data:30ce2f5c-ea0c-3d4b-a9c0-f8e36c515e46, data:bc81172f-7e2f-3247-b17e-496aff1684e7, data:7308100d-63df-3b3a-a003-3f699e2a1ef0, data:16712523-94d2-3e5d-8822-2f8c8f604413 ;
:shortDescription "Diese äußerst schwierige Strecke ist nur für Spezialisten geeignet: Sie kann manchmal \"trialisierend\" sein und erfordert ernsthafte Mountainbike-Kenntnisse. Sie verläuft zwischen Waldrändern und Lichtungen, zwischen Teichen und Überresten heiliger Orte, die fast tausend Jahre alt sind, in einem Buchenwald, der von Eichen mit vielsagenden Namen durchsetzt ist: Eichen von Europa, von Trois-Fillettes..."@de, "Dit extreem moeilijke circuit is voorbehouden aan specialisten: soms \"trialiseren\", het vereist serieuze mountainbike vaardigheden. Hij beweegt zich tussen randen en open plekken, tussen vijvers en overblijfselen van bijna duizend jaar oude heilige plaatsen, in een beukenbos bezaaid met eiken met suggestieve namen: eiken van Europa, van Trois-Fillettes..."@nl, "This extremely difficult circuit is reserved for specialists: sometimes \"trivializing\", it requires serious notions of mountain biking. It moves between edges and clearings, between ponds and remains of holy places, almost a thousand years old, in a beech forest dotted with oaks with evocative names: oaks of Europe, of the Three Girls..."@en, "Ce circuit extrêmement difficile est réservé aux spécialistes : parfois \"trialisant\", il demande de sérieuses notions de V.T.T.. Il évolue entre lisières et clairières, entre étangs et vestiges de lieux saints, quasiment millénaires, dans une forêt de hêtres parsemée de chênes aux noms évocateurs : chênes de l'Europe, des Trois-Fillettes..."@fr, "Questo circuito estremamente difficile è riservato agli specialisti: a volte \"trialistico\", richiede serie abilità in mountain bike. Si muove tra margini e radure, tra stagni e resti di luoghi sacri quasi millenari, in una faggeta punteggiata da querce dai nomi evocativi: querce d'Europa, di Trois-Fillettes..."@it, "Este circuito de extrema dificultad está reservado a los especialistas: a veces \"trialero\", requiere serias habilidades en bicicleta de montaña. Se mueve entre lindes y claros, entre estanques y restos de lugares sagrados casi milenarios, en un hayedo salpicado de robles con nombres evocadores: robles de Europa, de Trois-Fillettes..."@es ;
a :Description ;
dc:description "Diese äußerst schwierige Strecke ist nur für Spezialisten geeignet: Sie kann manchmal \"trialisierend\" sein und erfordert ernsthafte Mountainbike-Kenntnisse. Sie verläuft zwischen Waldrändern und Lichtungen, zwischen Teichen und Überresten heiliger Orte, die fast tausend Jahre alt sind, in einem Buchenwald, der von Eichen mit vielsagenden Namen durchsetzt ist: Eichen von Europa, von Trois-Fillettes..."@de, "Dit extreem moeilijke circuit is voorbehouden aan specialisten: soms \"trialiseren\", het vereist serieuze mountainbike vaardigheden. Hij beweegt zich tussen randen en open plekken, tussen vijvers en overblijfselen van bijna duizend jaar oude heilige plaatsen, in een beukenbos bezaaid met eiken met suggestieve namen: eiken van Europa, van Trois-Fillettes..."@nl, "This extremely difficult circuit is reserved for specialists: sometimes \"trivializing\", it requires serious notions of mountain biking. It moves between edges and clearings, between ponds and remains of holy places, almost a thousand years old, in a beech forest dotted with oaks with evocative names: oaks of Europe, of the Three Girls..."@en, "Ce circuit extrêmement difficile est réservé aux spécialistes : parfois \"trialisant\", il demande de sérieuses notions de V.T.T.. Il évolue entre lisières et clairières, entre étangs et vestiges de lieux saints, quasiment millénaires, dans une forêt de hêtres parsemée de chênes aux noms évocateurs : chênes de l'Europe, des Trois-Fillettes..."@fr, "Questo circuito estremamente difficile è riservato agli specialisti: a volte \"trialistico\", richiede serie abilità in mountain bike. Si muove tra margini e radure, tra stagni e resti di luoghi sacri quasi millenari, in una faggeta punteggiata da querce dai nomi evocativi: querce d'Europa, di Trois-Fillettes..."@it, "Este circuito de extrema dificultad está reservado a los especialistas: a veces \"trialero\", requiere serias habilidades en bicicleta de montaña. Se mueve entre lindes y claros, entre estanques y restos de lugares sagrados casi milenarios, en un hayedo salpicado de robles con nombres evocadores: robles de Europa, de Trois-Fillettes..."@es .
owl:topObjectProperty data:687dc4ac-d2e8-3300-b178-68cbc3ed1be8 ;
:hasDescription data:687dc4ac-d2e8-3300-b178-68cbc3ed1be8 .