"Bal et souper dansant sur r\u00E9servation avec le groupe Remember (cour de l\u2019\u00E9cole)."@fr . . . . . . . . . . . "Bal et souper dansant sur r\u00E9servation avec le groupe Remember (cour de l\u2019\u00E9cole)."@fr . "Bal en diner op reservering bij de groep Remember (schoolterrein)."@nl . "Baile y cena baile previa reserva con el grupo Recordar (recinto escolar)."@es . "Ballo e cena danzante su prenotazione con il gruppo Ricorda (terreno della scuola)."@it . "Ball and dinner dance by reservation with the group Remember (schoolyard)."@en . "Tanzball und Abendessen mit Reservierung mit der Gruppe Remember (Schulhof)."@de . . "Bal et souper dansant sur r\u00E9servation avec le groupe Remember (cour de l\u2019\u00E9cole).\r\nBuvette et grillades sur place.\r\nInscription du 27 au 31 juillet de 17h30 \u00E0 20h30, et le samedi 1er ao\u00FBt de 9h \u00E0 12h, dans la cour de l\u2019\u00E9cole."@fr . "Baile y cena con baile previa reserva con el grupo Recuerda (patio de la escuela).\r\nRefrescos y barbacoas in situ.\r\nInscripciones del 27 al 31 de julio de 17.30 a 20.30 h, y el s\u00E1bado 1 de agosto de 9.00 a 12.00 h, en el patio de la escuela."@es . "Ballo e cena danzante su prenotazione con il gruppo Remember (cortile della scuola).\r\nRinfresco e barbecue in loco.\r\nIscrizioni dal 27 al 31 luglio dalle 17.30 alle 20.30 e sabato 1 agosto dalle 9.00 alle 12.00, nel cortile della scuola."@it . "Ball und Tanzabend mit der Gruppe Remember auf Reservierung (Schulhof).\r\nGetr\u00E4nke und Grillspezialit\u00E4ten vor Ort.\r\nAnmeldung vom 27. bis 31. Juli von 17:30 bis 20:30 Uhr und am Samstag, den 1. August von 9:00 bis 12:00 Uhr im Schulhof."@de . "Bal en diner op reservering bij de groep Remember (binnenplaats van de school).\r\nVersnaperingen en barbecues ter plaatse.\r\nRegistratie van 27 tot 31 juli van 17.30 tot 20.30 uur en op zaterdag 1 augustus van 9.00 tot 12.00 uur op het schoolplein."@nl . "Ball and dinner dance with the group Remember (schoolyard).\r\nRefreshments and barbecues on site.\r\nRegistration from July 27 to 31, from 5:30 to 8:30 p.m., and on Saturday August 1, from 9 a.m. to 12 p.m., in the schoolyard."@en . . .