<:Description rdf:about="https://data.datatourisme.fr/66f37846-a4ae-39e9-a235-529bd1d6b4e0">
Jean-Pierre vous présentera une partie trop méconnue de la Guerre 14-18. En effet, dans les Balkans, nos poilus se sont battus dans les mêmes conditions que celles rencontrées dans la Somme , dans l’Aisne ou à Verdun. Ce fut l’occasion de la dernière épopée de la Cavalerie Française.
Jean-Pierre le presentará una parte poco conocida de la guerra del 14-18. En los Balcanes, nuestros poilus combatieron en las mismas condiciones que en el Somme, en el Aisne y en Verdún. Fue la última epopeya de la caballería francesa.
Jean-Pierre vi farà conoscere una parte poco conosciuta della Guerra del 14-18. Nei Balcani, i nostri poilus hanno combattuto nelle stesse condizioni di quelle incontrate sulla Somme, sull'Aisne e a Verdun. Fu l'ultima epopea della cavalleria francese.
Jean-Pierre laat je kennismaken met een weinig bekend deel van de oorlog van 14-18. In de Balkan vochten onze poilus onder dezelfde omstandigheden als aan de Somme, in de Aisne en bij Verdun. Het was het laatste epos van de Franse cavalerie.
Jean-Pierre will introduce you to a little-known part of the 14-18 war. In the Balkans, our poilus fought in the same conditions as those encountered on the Somme, in the Aisne and at Verdun. It was the last epic of the French Cavalry.
Jean-Pierre wird Ihnen einen allzu unbekannten Teil des Ersten Weltkriegs vorstellen. Auf dem Balkan kämpften unsere Poilus unter denselben Bedingungen wie an der Somme, in der Aisne oder in Verdun. Es war die Gelegenheit für das letzte Epos der französischen Kavallerie.
Jean-Pierre vous présentera une partie trop méconnue de la Guerre 14-18. En effet, dans les Balkans, nos poilus se sont battus dans les mêmes conditions que celles rencontrées dans la Somme , dans l’Aisne ou à Verdun. Ce fut l’occasion de la dernière épopée de la Cavalerie Française.
Jean-Pierre will introduce you to a little-known part of the Great War, the 14-18 War. In the Balkans, our poilus fought in the same conditions as those encountered on the Somme, in the Aisne and at Verdun. It was the last epic of the French Cavalry.
Reservations required at Terres de Chalosse tourist office
Jean-Pierre laat je kennismaken met een weinig bekend deel van de Grote Oorlog, de oorlog van 14-18 jaar. In de Balkan vochten onze poilus onder dezelfde omstandigheden als aan de Somme, in de Aisne en bij Verdun. Het was het laatste epos van de Franse cavalerie.
Reserveren is noodzakelijk bij het toeristenbureau van Terres de Chalosse
Jean-Pierre wird Ihnen einen allzu unbekannten Teil des Großen Krieges, den Krieg 14-18, vorstellen. Auf dem Balkan kämpften unsere Poilus unter denselben Bedingungen wie an der Somme, in der Aisne oder in Verdun. Es war die Gelegenheit für das letzte Epos der französischen Kavallerie.
Reservierung beim Fremdenverkehrsamt Terres de Chalosse erforderlich
Jean-Pierre vous présentera une partie trop méconnue de la Grande Guerre, la Guerre 14-18. En effet, dans les Balkans, nos poilus se sont battus dans les mêmes conditions que celles rencontrées dans la Somme , dans l’Aisne ou à Verdun. Ce fut l’occasion de la dernière épopée de la Cavalerie Française.
Réservation obligatoire à l'office de tourisme Terres de Chalosse
Jean-Pierre le introducirá en una parte poco conocida de la Gran Guerra, la Guerra del 14-18. En los Balcanes, nuestros poilus combatieron en las mismas condiciones que en el Somme, en el Aisne y en Verdún. Fue la última epopeya de la caballería francesa.
Imprescindible reservar en la oficina de turismo de Terres de Chalosse
Jean-Pierre vi introdurrà in una parte poco conosciuta della Grande Guerra, la guerra del '14-'18. Nei Balcani, i nostri poilus hanno combattuto nelle stesse condizioni di quelle incontrate sulla Somme, sull'Aisne e a Verdun. Fu l'ultima epopea della cavalleria francese.
Prenotazione obbligatoria presso l'ufficio turistico di Terres de Chalosse