"A land rich in wines, gastronomy, people and heritage, the Pays de Rabelais is a land apart in Touraine. St\u00E9phanie welcomes you to her guest house, where charm, tranquility and well-being are wonderfully combined. The gentle..."@en . "Het Pays de Rabelais, rijk aan wijnen, gastronomie, mensen en erfgoed, is een land dat zich onderscheidt van de rest van Touraine. St\u00E9phanie heet u welkom in haar gastenverblijf, waar charme, rust en welzijn in perfecte harmonie samenkomen. De zachte..."@nl . "Tierra rica en vinos, gastronom\u00EDa, gentes y patrimonio, el Pays de Rabelais es una tierra propia en Touraine. St\u00E9phanie le da la bienvenida a su casa de hu\u00E9spedes, donde el encanto, la tranquilidad y el bienestar se unen en perfecta armon\u00EDa. La dulzura..."@es . "Terroir riche de ses vins, de sa gastronomie, des femmes et des hommes qui le peuplent et de son patrimoine, le Pays de Rabelais est une terre \u00E0 part en Touraine. St\u00E9phanie vous y accueille dans sa maison d'h\u00F4tes o\u00F9 le charme, la qui\u00E9tude et le bien-\u00EAtre se conjuguent merveilleusement. La douceur..."@fr . "Das Land von Rabelais ist mit seinen Weinen, seiner Gastronomie, den Frauen und M\u00E4nnern, die es bev\u00F6lkern, und seinem Kulturerbe ein ganz besonderes Land in der Touraine. St\u00E9phanie empf\u00E4ngt Sie dort in ihrem G\u00E4stehaus, in dem Charme, Ruhe und Wohlbefinden auf wunderbare Weise miteinander verbunden s"@de . "Terra ricca di vini, gastronomia, gente e patrimonio, il Pays de Rabelais \u00E8 una terra a parte rispetto al resto della Touraine. St\u00E9phanie vi accoglie nella sua guest house, dove fascino, tranquillit\u00E0 e benessere si fondono in perfetta armonia. La dolcezza..."@it . "A land rich in wines, gastronomy, people and heritage, the Pays de Rabelais is a land apart in Touraine. St\u00E9phanie welcomes you to her guest house, where charm, tranquility and well-being are wonderfully combined. The gentle..."@en . "Het Pays de Rabelais, rijk aan wijnen, gastronomie, mensen en erfgoed, is een land dat zich onderscheidt van de rest van Touraine. St\u00E9phanie heet u welkom in haar gastenverblijf, waar charme, rust en welzijn in perfecte harmonie samenkomen. De zachte..."@nl . "Tierra rica en vinos, gastronom\u00EDa, gentes y patrimonio, el Pays de Rabelais es una tierra propia en Touraine. St\u00E9phanie le da la bienvenida a su casa de hu\u00E9spedes, donde el encanto, la tranquilidad y el bienestar se unen en perfecta armon\u00EDa. La dulzura..."@es . "Terroir riche de ses vins, de sa gastronomie, des femmes et des hommes qui le peuplent et de son patrimoine, le Pays de Rabelais est une terre \u00E0 part en Touraine. St\u00E9phanie vous y accueille dans sa maison d'h\u00F4tes o\u00F9 le charme, la qui\u00E9tude et le bien-\u00EAtre se conjuguent merveilleusement. La douceur..."@fr . "Das Land von Rabelais ist mit seinen Weinen, seiner Gastronomie, den Frauen und M\u00E4nnern, die es bev\u00F6lkern, und seinem Kulturerbe ein ganz besonderes Land in der Touraine. St\u00E9phanie empf\u00E4ngt Sie dort in ihrem G\u00E4stehaus, in dem Charme, Ruhe und Wohlbefinden auf wunderbare Weise miteinander verbunden s"@de . "Terra ricca di vini, gastronomia, gente e patrimonio, il Pays de Rabelais \u00E8 una terra a parte rispetto al resto della Touraine. St\u00E9phanie vi accoglie nella sua guest house, dove fascino, tranquillit\u00E0 e benessere si fondono in perfetta armonia. La dolcezza..."@it . . "Tierra rica en vinos, gastronom\u00EDa, gentes y patrimonio, el Pays de Rabelais es una tierra propia en Touraine. St\u00E9phanie le da la bienvenida a su casa de hu\u00E9spedes, donde el encanto, la tranquilidad y el bienestar se unen en perfecta armon\u00EDa. La dulzura de vivir en nuestra regi\u00F3n se refleja perfectamente en el ambiente de cada una de sus habitaciones. Un ambiente zen y relajante, muchos peque\u00F1os detalles, un confort bien pensado y una mesa de hu\u00E9spedes gourmet le esperan. Adem\u00E1s, el SPA, la piscina y el jard\u00EDn har\u00E1n que su estancia sea inolvidable. Cerca de Chinon y su Fortaleza Real, y de la encantadora ciudad de Azay-le-Rideau, famosa por su magn\u00EDfico castillo y por albergar el Castillo de l'Islette, donde se reun\u00EDan Camille Claudel y Auguste Rodin, que tambi\u00E9n merece una visita."@es . "Het Pays de Rabelais, rijk aan wijnen, gastronomie, mensen en erfgoed, is een uniek land in de Touraine. St\u00E9phanie heet u welkom in haar gastenverblijf, waar charme, rust en welzijn in perfecte harmonie samenkomen. De zachte manier van leven in onze regio wordt perfect weerspiegeld in de sfeer van elk van haar gastenkamers. Een zen en ontspannen sfeer, vele kleine details, doordacht comfort en een gastronomische table d'h\u00F4tes wachten op je. Bovendien zullen de SPA, het zwembad en de tuin je verblijf onvergetelijk maken. Je bevindt je vlakbij Chinon en het Koninklijk Fort, en het charmante stadje Azay-le-Rideau, beroemd om zijn prachtige kasteel en de thuisbasis van het Ch\u00E2teau de l'Islette, waar Camille Claudel en Auguste Rodin elkaar ontmoetten, dat ook een bezoek waard is."@nl . "Terra ricca di vini, gastronomia, gente e patrimonio, il Pays de Rabelais \u00E8 una terra a s\u00E9 stante in Touraine. St\u00E9phanie vi d\u00E0 il benvenuto nella sua guest house, dove fascino, tranquillit\u00E0 e benessere si fondono in perfetta armonia. Lo stile di vita dolce della nostra regione si riflette perfettamente nell'atmosfera di ciascuna delle sue camere. Vi aspettano un'atmosfera zen e rilassante, tanti piccoli accorgimenti, un comfort ben studiato e una table d'h\u00F4tes da gourmet. Inoltre, la SPA, la piscina e il giardino renderanno il vostro soggiorno indimenticabile. Sarete vicini a Chinon e alla sua Fortezza Reale e all'affascinante cittadina di Azay-le-Rideau, famosa per il suo magnifico castello e sede del Ch\u00E2teau de l'Islette, dove si incontravano Camille Claudel e Auguste Rodin, che merita u"@it . "A land rich in wines, gastronomy, people and heritage, the Pays de Rabelais is a land apart in Touraine. St\u00E9phanie welcomes you to her guest house, where charm, tranquility and well-being come together wonderfully. Our region's gentle way of life is perfectly reflected in the atmosphere of each of her guest rooms. A zen and relaxing atmosphere, the many little attentions, a well thought-out comfort and a gourmet table d'h\u00F4tes await you. What's more, our SPA, swimming pool and garden are sure to make your stay unforgettable. You'll be close to Chinon and its Royal Fortress, and to the charming town of Azay-le-Rideau, famous for its magnificent ch\u00E2teau and also home to the Ch\u00E2teau de l'Islette, where Camille Claudel and Auguste Rodin met."@en . "Terroir riche de ses vins, de sa gastronomie, des femmes et des hommes qui le peuplent et de son patrimoine, le Pays de Rabelais est une terre \u00E0 part en Touraine. St\u00E9phanie vous y accueille dans sa maison d'h\u00F4tes o\u00F9 le charme, la qui\u00E9tude et le bien-\u00EAtre se conjuguent merveilleusement. La douceur de vivre de notre r\u00E9gion se traduit \u00E0 la perfection dans l'ambiance de chacune de ses chambres d'h\u00F4tes. Une ambiance zen et reposante, les nombreuses petites attentions, un confort bien pens\u00E9 et une table d'h\u00F4tes gourmande vous attendent. Que dire du SPA, de la piscine et du jardin, de v\u00E9ritables atouts qui feront de votre s\u00E9jour un moment inoubliable. Vous serez proches de Chinon et sa Forteresse Royale, d'Azay-le-Rideau charmante cit\u00E9 c\u00E9l\u00E8bre pour son magnifique ch\u00E2teau et qui abrite \u00E9galement le ch\u00E2teau de l'Islette o\u00F9 se retrouvaient Camille Claudel et Auguste Rodin, \u00E0 d\u00E9couvrir \u00E9galement."@fr . "Das Land von Rabelais ist mit seinen Weinen, seiner Gastronomie, den Frauen und M\u00E4nnern, die es bev\u00F6lkern, und seinem Kulturerbe ein ganz besonderes Land in der Touraine. St\u00E9phanie empf\u00E4ngt Sie dort in ihrem G\u00E4stehaus, in dem sich Charme, Ruhe und Wohlbefinden auf wunderbare Weise miteinander verbinden. Die sanfte Lebensart unserer Region spiegelt sich perfekt in der Atmosph\u00E4re jedes ihrer G\u00E4stezimmer wider. Eine erholsame Zen-Atmosph\u00E4re, die vielen kleinen Aufmerksamkeiten, ein durchdachter Komfort und ein Feinschmecker-G\u00E4stetisch erwarten Sie. Was soll man \u00FCber das SPA, den Pool und den Garten sagen, echte Pluspunkte, die Ihren Aufenthalt zu einem unvergesslichen Erlebnis machen werden. Sie befinden sich in der N\u00E4he von Chinon und seiner k\u00F6niglichen Festung, Azay-le-Rideau, einer charman"@de . . .