[ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/23/99bdf58e-f417-37cd-b053-fbcb159a18a6", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/65c3ded7-9e63-3f46-8229-6045fbc0db95" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasDescription": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/65c3ded7-9e63-3f46-8229-6045fbc0db95" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/65c3ded7-9e63-3f46-8229-6045fbc0db95", "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/8b0cddf9-6a2e-3173-b0ee-c578d418e68b" } ], "@type": [ "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" ], "http://purl.org/dc/elements/1.1/description": [ { "@value": "Pensate di conoscere Amleto?? Quattro attori hanno deciso di ricominciare tutto da \nzero e di mandare tutto all’aria. Per poco più di un’ora, si appropriano \ndel capolavoro di Shakespeare e lo setacciano attraverso il burlesco, il clown, la \nparodia musicale e il teatro. La corona, lo spettro, il grande duello, la famosa tirata. \nNulla viene risparmiato, tutto viene riproposto, stravolto, cantato con una gioia contagiosa. \nÈ divertente, è ritmato, è assurdo. E poi, ai margini della farsa, una \npresenza discreta attende il proprio turno. Quella di un personaggio che abbiamo sempre guardato \nmorire senza mai ascoltarla, Ofelia, e con lei, la vera storia di colei %E0 a cui \nnessuno aveva ancora dato la parola.\n\nRegia di Bertrand Despaux", "@language": "it" }, { "@value": "Denkt u Hamlet te kennen?? Vier acteurs hebben besloten om helemaal opnieuw te beginnen \nen alles op zijn kop te zetten. Gedurende iets meer dan een uur nemen ze \nhet meesterwerk van Shakespeare onder handen en halen ze het door de molen van burlesque, clownerie, \nmuzikale parodie en theater. De krul, het spook, het grote duel, de beroemde tirade. \nNiets wordt gespaard, alles wordt opnieuw gespeeld, verdraaid en gezongen met een aanstekelijke vreugde. \nHet is grappig, het is ritmisch, het is absurd. En dan, in de marge van de klucht, wacht een \ndiscrete aanwezigheid op haar beurt. Die van een personage naar wie we altijd hebben gekeken \nterwijl ze stierf, zonder ooit naar haar te luisteren: Ophelia, en met haar het ware verhaal van degene \naan wie nog niemand het woord had gegeven.\n\nRegie: Bertrand Despaux", "@language": "nl" }, { "@value": "¿Crees que conoces Hamlet? Cuatro actores han decidido volver a empezar desde \nel principio y darle la vuelta a todo. Durante poco más de una hora, se adueñan \nde la obra maestra de Shakespeare y la someten al tamiz de lo burlesco, el clown, la \nparodia musical y el teatro. La coronación, el espectro, el gran duelo, la famosa diatriba. \nNo se salva nada, todo se vuelve a representar, se tergiversa, se canta con una alegría contagiosa. \nEs divertido, tiene ritmo, es absurdo. Y luego, al margen de la farsa, una \npresencia discreta espera su turno. La de un personaje al que siempre hemos visto \nmorir sin escucharla nunca: Ofelia y, con ella, la verdadera historia de aquella a \nquien nadie había dejado hablar hasta ahora.\n\nDirección: Bertrand Despaux", "@language": "es" }, { "@value": "Vous croyez connaître Hamlet ? Quatre comédiens ont décidé de tout reprendre depuis \nle début et de tout faire dérailler. Pendant un peu plus d’une heure, ils s’emparent \ndu chef-d’œuvre de Shakespeare et le passe au tamis du burlesque, du clown, de la \nparodie musicale et du théâtre. Le crâne, le spectre, le grand duel, la fameuse tirade. \nRien n’est épargné, tout est rejoué, détourné, chanté avec une joie communicative. \nC’est drôle, c’est rythmé, c’est absurde. Et puis, dans les marges de la farce, une \nprésence discrète attend son tour. Celle d’un personnage qu’on a toujours regardé \nmourir sans jamais l’écouter, Ophélie et avec elle, la vraie histoire de celle à qui \npersonne n’avait encore laissé la parole.\n\nMise en scène Bertrand Despaux", "@language": "fr" }, { "@value": "Think you know Hamlet?? Four actors have decided to start all over from \nthe beginning and throw everything off the rails. For a little over an hour, they take on \nShakespeare’s masterpiece and put it through the wringer of burlesque, clowning, \nmusical parody, and theater. The crown, the ghost, the great duel, the famous soliloquy. \nNothing is spared; everything is reenacted, subverted, and sung with infectious joy. \nIt’s funny, it’s rhythmic, it’s absurd. And then, on the fringes of the farce, a \ndiscreet presence waits for its turn. That of a character we’ve always watched \ndie without ever listening to her—Ophelia—and with her, the true story of the one \nwhom no one had yet allowed to speak.\n\nDirected by Bertrand Despaux", "@language": "en" }, { "@value": "Glauben Sie, Hamlet zu kennen? Vier Schauspieler haben beschlossen, ganz von \nvorne anzufangen und alles auf den Kopf zu stellen. Etwas mehr als eine Stunde lang nehmen sie \nShakespeares Meisterwerk unter die Lupe und durchleuchten es mit den Mitteln der Burleske, des Clownspiels, der \nmusikalischen Parodie und des Theaters. Die Krone, das Gespenst, das große Duell, die berühmte Tirade. \nNichts wird verschont, alles wird neu inszeniert, verdreht und mit ansteckender Freude gesungen. \nEs ist lustig, es ist rhythmisch, es ist absurd. Und dann, am Rande der Farce, wartet eine \ndiskrete Gestalt auf ihren Auftritt. Die einer Figur, deren Tod wir immer nur beobachtet haben, \nohne ihr jemals zuzuhören: Ophelia – und mit ihr die wahre Geschichte derjenigen, \nder noch niemand das Wort erteilt hatte.\n\nInszenierung: Bertrand Despaux", "@language": "de" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/8b0cddf9-6a2e-3173-b0ee-c578d418e68b" }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" } ]