"Les \u00E9curies du ch\u00E2teau vous propose toute l'ann\u00E9e des cours collectifs ou particuliers."@fr . . . . . . . . . . . "The castle's stables offer group or private lessons all year round."@en . "Les \u00E9curies du ch\u00E2teau vous propose toute l'ann\u00E9e des cours collectifs ou particuliers."@fr . "In den Stallungen des Schlosses k\u00F6nnen Sie das ganze Jahr \u00FCber Gruppen- oder Einzelunterricht nehmen."@de . "De Castle Stables biedt het hele jaar door groeps- en priv\u00E9lessen aan."@nl . "Las Caballerizas del Castillo ofrecen clases grupales y privadas durante todo el a\u00F1o."@es . "Le scuderie del castello offrono lezioni di gruppo e private tutto l'anno."@it . . "Questo centro ippico offre lezioni settimanali di gruppo e lezioni private. Lezioni su pony o a cavallo. Le lezioni sono distribuite su pi\u00F9 giorni, dal marted\u00EC al sabato, in base alla disponibilit\u00E0 dei cavalieri e dell'insegnante.\nCorsi di formazione durante le vacanze scolastiche.\n\nIl club offre anche attivit\u00E0 di equitazione adattate alle persone con disabilit\u00E0 (passeggiate a cavallo o in carrozza, acrobazie, equitazione, lavoro a piedi, cura dei cavalli, ecc.)"@it . "Este centro ecuestre ofrece clases semanales en grupo y clases particulares. Clases en poni o a caballo. Las clases se reparten en varios d\u00EDas, de martes a s\u00E1bado, en funci\u00F3n de la disponibilidad de los jinetes y del profesor.\nCursos de formaci\u00F3n durante las vacaciones escolares.\n\nEl club tambi\u00E9n ofrece actividades equi-manuales especialmente adaptadas a personas con discapacidad (paseos a caballo o en carruaje, acrobacias, equitaci\u00F3n, trabajo a pie, cuidado de caballos, etc.)"@es . "Deze manege biedt wekelijkse groepslessen en priv\u00E9lessen aan. Lessen op pony of paard. De lessen worden gespreid over meerdere dagen, van dinsdag tot zaterdag, afhankelijk van de beschikbaarheid van de ruiters en de leraar.\nTrainingen tijdens de schoolvakanties.\n\nDe club biedt ook equi-handi-activiteiten die speciaal zijn aangepast aan mensen met een handicap (ritten met paard of wagen, acrobatiek, paardrijden, werk te voet, verzorging van paarden, enz.)"@nl . "Dieses Reitzentrum bietet w\u00F6chentliche Gruppenkurse sowie Einzelunterricht an. Die Kurse finden auf Ponys oder Pferden statt. Die Kurse werden je nach Verf\u00FCgbarkeit der Reiter und Lehrer auf mehrere Tage von Dienstag bis Samstag verteilt.\nPraktika w\u00E4hrend der Schulferien.\n\nDer Verein bietet auch Handi-Reiten an, das speziell auf Menschen mit Behinderungen zugeschnitten ist (Ausritte oder Kutschfahrten, Voltigieren, Reiten, Fu\u00DFarbeit, Pferdepflege...)"@de . "This equestrian center offers weekly group lessons, as well as private lessons. Lessons with pony or horse. The lessons are spread over several days from Tuesday to Saturday according to the availability of the riders and the teacher.\nTraining courses during the school vacations.\n\nThe club also offers equi-handi activities specially adapted to people with disabilities (horse or carriage rides, acrobatics, riding, work on foot, horse care...)"@en . "Ce centre \u00E9questre propose des cours collectifs hebdomadaires, ainsi que des cours particuliers. Des cours \u00E0 poney ou \u00E0 cheval. Les cours sont r\u00E9partis sur plusieurs jours du Mardi au samedi en fonction des disponibilit\u00E9s des cavaliers et de l'enseignant.\nDes stages pendant les p\u00E9riodes des vacances scolaires.\n\nLe club propose \u00E9galement des activit\u00E9s \u00E9qui-handi sp\u00E9cialement adapt\u00E9es aux personnes en situation de handicap (promenade \u00E0 cheval ou en cal\u00E8che, voltige, monte, travail \u00E0 pied, soins aux chevaux...)"@fr . . .