[ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/2032364f-767f-35d4-9b9c-06b3b45c70c3" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/28/bc58ec20-4c83-3042-a3d5-388a6768084b", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/6509a9b3-0f49-3561-8a93-ea7adc4aca14" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasDescription": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/6509a9b3-0f49-3561-8a93-ea7adc4aca14" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/2c31ae18-39d0-3271-8313-6ea056f22a1b" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/2edcfd73-1294-3f43-967b-14d52fa886a6" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/43b533b6-616f-35d1-9a87-0ddd5124cf3b" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/526874b0-a3bd-3c11-9389-0a08d1954360" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/555df811-3232-3b42-876d-79b21c3e7f18" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/6509a9b3-0f49-3561-8a93-ea7adc4aca14", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty": [ { "@value": "Au tournant du 18ème siècle, la médecine se construit de manière plus scientifique en se basant sur l’expérimentation. Peu à peu, au fil des découvertes, l'offre de soins se multiplie permettant aux tourquennois de vivre plus longtemps dans de meilleures conditions. \nL'histoire de la médecine à Tourcoing peut être appréhendée grâce aux traces laissées par les maladies, les épidémies et les soignants dans les documents issus des fonds. \nLes Archives vous invitent à venir explorer l’histoire de la médecine. Nous vous proposons de découvrir les maladies auxquelles nos ancêtres étaient confrontés et les pratiques médicales permettant de les soigner et de s'en prémunir. \nDes moines soignant la peste en passant par les débuts de la vaccination, sans oublier les médecins, sages-femmes, infirmières, pharmaciens mais aussi les campagnes de prévention, venez découvrir un aspect encore méconnu de la vie des Tourquennois.", "@language": "fr" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/2c31ae18-39d0-3271-8313-6ea056f22a1b" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/bdae82d2-3846-3fa6-aea6-a8893ead0a10" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/526874b0-a3bd-3c11-9389-0a08d1954360" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/2032364f-767f-35d4-9b9c-06b3b45c70c3" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/b176e46d-ade5-3b85-99ae-d9e5a4dcf81c" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/cfe09590-dbee-3ca7-b5b9-8c7e15ffb2df" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/2edcfd73-1294-3f43-967b-14d52fa886a6" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/e805b699-8bd1-3407-8d2e-1bfaa40c5085" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/43b533b6-616f-35d1-9a87-0ddd5124cf3b" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/555df811-3232-3b42-876d-79b21c3e7f18" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#shortDescription": [ { "@value": "Al volgere del XVIII secolo, la medicina divenne più scientifica, basata sulla sperimentazione. A poco a poco, con le scoperte, l'offerta di servizi sanitari divenne più ampia, consentendo agli abitanti di Tours di vivere più a lungo in condizioni migliori. \nLa storia della medicina a Tourcoing può essere compresa attraverso le tracce lasciate dalle malattie, dalle epidemie e dai curanti nei documenti delle collezioni. \nL'Archivio vi invita a venire a scoprire la storia della medicina. Vi invitiamo a scoprire le malattie che i nostri antenati hanno affrontato e le pratiche mediche utilizzate per curarle e proteggersi da esse. \nDai monaci che curavano la peste agli inizi della vaccinazione, senza dimenticare i medici, le levatrici, le infermiere, i farmacisti e le campagne di prevenzione, venite a scoprire un aspetto poco conosciuto della vita degli abitanti di Tourquennois.", "@language": "it" }, { "@value": "Au tournant du 18ème siècle, la médecine se construit de manière plus scientifique en se basant sur l’expérimentation. Peu à peu, au fil des découvertes, l'offre de soins se multiplie permettant aux tourquennois de vivre plus longtemps dans de meilleures conditions. \nL'histoire de la médecine à Tourcoing peut être appréhendée grâce aux traces laissées par les maladies, les épidémies et les soignants dans les documents issus des fonds. \nLes Archives vous invitent à venir explorer l’histoire de la médecine. Nous vous proposons de découvrir les maladies auxquelles nos ancêtres étaient confrontés et les pratiques médicales permettant de les soigner et de s'en prémunir. \nDes moines soignant la peste en passant par les débuts de la vaccination, sans oublier les médecins, sages-femmes, infirmières, pharmaciens mais aussi les campagnes de prévention, venez découvrir un aspect encore méconnu de la vie des Tourquennois.", "@language": "fr" }, { "@value": "At the turn of the 18th century, medicine became more scientific, based on experimentation. Gradually, as discoveries were made, the range of healthcare services expanded, enabling the people of Tourquen to live longer in better conditions. \nThe history of medicine in Tourcoing can be understood through the traces left by diseases, epidemics and caregivers in the documents in the collections. \nThe Archives invite you to come and explore the history of medicine. We invite you to discover the diseases our ancestors faced, and the medical practices used to treat and protect against them. \nFrom monks treating the plague to the beginnings of vaccination, not forgetting doctors, midwives, nurses, pharmacists and prevention campaigns, come and discover a little-known aspect of Tourquennois life.", "@language": "en" }, { "@value": "Um die Wende zum 18. Jahrhundert wurde die Medizin auf wissenschaftlicher Basis aufgebaut und stützte sich auf Experimente. Nach und nach, im Zuge der Entdeckungen, vervielfältigte sich das Angebot an Pflegeleistungen, die den Menschen in Turkmenistan ein längeres Leben unter besseren Bedingungen ermöglichten. \nDie Geschichte der Medizin in Tourcoing lässt sich anhand der Spuren, die Krankheiten, Epidemien und Pflegekräfte in den Dokumenten aus den Beständen hinterlassen haben, nachvollziehen. \nDas Archiv lädt Sie ein, die Geschichte der Medizin zu erforschen. Wir zeigen Ihnen, mit welchen Krankheiten unsere Vorfahren konfrontiert waren und welche medizinischen Praktiken es gab, um sie zu heilen und sich vor ihnen zu schützen. \nVon den Mönchen, die die Pest behandelten, über die Anfänge der Impfungen bis hin zu Ärzten, Hebammen, Krankenschwestern, Apothekern und Präventionskampagnen: Entdecken Sie einen noch unbekannten Aspekt des Lebens der Einwohner von Tourquennois.", "@language": "de" }, { "@value": "A principios del siglo XVIII, la medicina se vuelve más científica y se basa en la experimentación. Poco a poco, los descubrimientos fueron ampliando la oferta sanitaria, lo que permitió a los habitantes de Tours vivir más tiempo en mejores condiciones. \nLa historia de la medicina en Tourcoing se puede comprender a través de las huellas dejadas por enfermedades, epidemias y cuidadores en los documentos de las colecciones. \nLos Archivos le invitan a explorar la historia de la medicina. Le invitamos a descubrir las enfermedades a las que se enfrentaban nuestros antepasados y las prácticas médicas utilizadas para tratarlas y protegerse de ellas. \nDesde los monjes que trataban la peste hasta los inicios de la vacunación, pasando por los médicos, las comadronas, las enfermeras, los farmacéuticos y las campañas de prevención, venga a descubrir un aspecto poco conocido de la vida de los habitantes de Tourquennois.", "@language": "es" }, { "@value": "Aan het begin van de 18e eeuw werd de geneeskunde wetenschappelijker en experimenteler. Naarmate er meer ontdekkingen werden gedaan, werd het aanbod van gezondheidszorg steeds uitgebreider, waardoor de mensen in Tours langer in betere omstandigheden konden leven. \nDe geschiedenis van de geneeskunde in Tourcoing kan worden begrepen aan de hand van de sporen die ziekten, epidemieën en verzorgers hebben achtergelaten in de documenten in de collecties. \nHet Archief nodigt u uit om de geschiedenis van de geneeskunde te komen ontdekken. We nodigen u uit om de ziekten te ontdekken waarmee onze voorouders te maken kregen en de medische praktijken die werden gebruikt om ze te behandelen en er zich tegen te beschermen. \nVan monniken die de pest behandelden tot het begin van de vaccinatie, en niet te vergeten artsen, vroedvrouwen, verpleegkundigen, apothekers en preventiecampagnes, kom en ontdek een weinig bekend aspect van het leven van de inwoners van Tourquennois.", "@language": "nl" } ], "@type": [ "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" ], "http://purl.org/dc/elements/1.1/description": [ { "@value": "Al volgere del XVIII secolo, la medicina divenne più scientifica, basata sulla sperimentazione. A poco a poco, con le scoperte, l'offerta di servizi sanitari divenne più ampia, consentendo agli abitanti di Tours di vivere più a lungo in condizioni migliori. \nLa storia della medicina a Tourcoing può essere compresa attraverso le tracce lasciate dalle malattie, dalle epidemie e dai curanti nei documenti delle collezioni. \nL'Archivio vi invita a venire a scoprire la storia della medicina. Vi invitiamo a scoprire le malattie che i nostri antenati hanno affrontato e le pratiche mediche utilizzate per curarle e proteggersi da esse. \nDai monaci che curavano la peste agli inizi della vaccinazione, senza dimenticare i medici, le levatrici, le infermiere, i farmacisti e le campagne di prevenzione, venite a scoprire un aspetto poco conosciuto della vita degli abitanti di Tourquennois.", "@language": "it" }, { "@value": "Au tournant du 18ème siècle, la médecine se construit de manière plus scientifique en se basant sur l’expérimentation. Peu à peu, au fil des découvertes, l'offre de soins se multiplie permettant aux tourquennois de vivre plus longtemps dans de meilleures conditions. \nL'histoire de la médecine à Tourcoing peut être appréhendée grâce aux traces laissées par les maladies, les épidémies et les soignants dans les documents issus des fonds. \nLes Archives vous invitent à venir explorer l’histoire de la médecine. Nous vous proposons de découvrir les maladies auxquelles nos ancêtres étaient confrontés et les pratiques médicales permettant de les soigner et de s'en prémunir. \nDes moines soignant la peste en passant par les débuts de la vaccination, sans oublier les médecins, sages-femmes, infirmières, pharmaciens mais aussi les campagnes de prévention, venez découvrir un aspect encore méconnu de la vie des Tourquennois.", "@language": "fr" }, { "@value": "At the turn of the 18th century, medicine became more scientific, based on experimentation. Gradually, as discoveries were made, the range of healthcare services expanded, enabling the people of Tourquen to live longer in better conditions. \nThe history of medicine in Tourcoing can be understood through the traces left by diseases, epidemics and caregivers in the documents in the collections. \nThe Archives invite you to come and explore the history of medicine. We invite you to discover the diseases our ancestors faced, and the medical practices used to treat and protect against them. \nFrom monks treating the plague to the beginnings of vaccination, not forgetting doctors, midwives, nurses, pharmacists and prevention campaigns, come and discover a little-known aspect of Tourquennois life.", "@language": "en" }, { "@value": "Um die Wende zum 18. Jahrhundert wurde die Medizin auf wissenschaftlicher Basis aufgebaut und stützte sich auf Experimente. Nach und nach, im Zuge der Entdeckungen, vervielfältigte sich das Angebot an Pflegeleistungen, die den Menschen in Turkmenistan ein längeres Leben unter besseren Bedingungen ermöglichten. \nDie Geschichte der Medizin in Tourcoing lässt sich anhand der Spuren, die Krankheiten, Epidemien und Pflegekräfte in den Dokumenten aus den Beständen hinterlassen haben, nachvollziehen. \nDas Archiv lädt Sie ein, die Geschichte der Medizin zu erforschen. Wir zeigen Ihnen, mit welchen Krankheiten unsere Vorfahren konfrontiert waren und welche medizinischen Praktiken es gab, um sie zu heilen und sich vor ihnen zu schützen. \nVon den Mönchen, die die Pest behandelten, über die Anfänge der Impfungen bis hin zu Ärzten, Hebammen, Krankenschwestern, Apothekern und Präventionskampagnen: Entdecken Sie einen noch unbekannten Aspekt des Lebens der Einwohner von Tourquennois.", "@language": "de" }, { "@value": "A principios del siglo XVIII, la medicina se vuelve más científica y se basa en la experimentación. Poco a poco, los descubrimientos fueron ampliando la oferta sanitaria, lo que permitió a los habitantes de Tours vivir más tiempo en mejores condiciones. \nLa historia de la medicina en Tourcoing se puede comprender a través de las huellas dejadas por enfermedades, epidemias y cuidadores en los documentos de las colecciones. \nLos Archivos le invitan a explorar la historia de la medicina. Le invitamos a descubrir las enfermedades a las que se enfrentaban nuestros antepasados y las prácticas médicas utilizadas para tratarlas y protegerse de ellas. \nDesde los monjes que trataban la peste hasta los inicios de la vacunación, pasando por los médicos, las comadronas, las enfermeras, los farmacéuticos y las campañas de prevención, venga a descubrir un aspecto poco conocido de la vida de los habitantes de Tourquennois.", "@language": "es" }, { "@value": "Aan het begin van de 18e eeuw werd de geneeskunde wetenschappelijker en experimenteler. Naarmate er meer ontdekkingen werden gedaan, werd het aanbod van gezondheidszorg steeds uitgebreider, waardoor de mensen in Tours langer in betere omstandigheden konden leven. \nDe geschiedenis van de geneeskunde in Tourcoing kan worden begrepen aan de hand van de sporen die ziekten, epidemieën en verzorgers hebben achtergelaten in de documenten in de collecties. \nHet Archief nodigt u uit om de geschiedenis van de geneeskunde te komen ontdekken. We nodigen u uit om de ziekten te ontdekken waarmee onze voorouders te maken kregen en de medische praktijken die werden gebruikt om ze te behandelen en er zich tegen te beschermen. \nVan monniken die de pest behandelden tot het begin van de vaccinatie, en niet te vergeten artsen, vroedvrouwen, verpleegkundigen, apothekers en preventiecampagnes, kom en ontdek een weinig bekend aspect van het leven van de inwoners van Tourquennois.", "@language": "nl" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/b176e46d-ade5-3b85-99ae-d9e5a4dcf81c" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/bdae82d2-3846-3fa6-aea6-a8893ead0a10" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/cfe09590-dbee-3ca7-b5b9-8c7e15ffb2df" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/e805b699-8bd1-3407-8d2e-1bfaa40c5085" }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" } ]