"Diese Kirche tr\u00E4gt an ihrer Fassade ein wundersch\u00F6nes geschnitztes Tympanon aus dem 12. Jahrhundert, das Christus in Majest\u00E4t darstellt."@de . "Cette \u00E9glise porte sur sa fa\u00E7ade un superbe tympan sculpt\u00E9 du XII\u00E8me si\u00E8cle, repr\u00E9sentant le Christ en Majest\u00E9."@fr . . . . . . . . "Diese Kirche tr\u00E4gt an ihrer Fassade ein wundersch\u00F6nes geschnitztes Tympanon aus dem 12. Jahrhundert, das Christus in Majest\u00E4t darstellt."@de . "Cette \u00E9glise porte sur sa fa\u00E7ade un superbe tympan sculpt\u00E9 du XII\u00E8me si\u00E8cle, repr\u00E9sentant le Christ en Majest\u00E9."@fr . "Deze kerk heeft een prachtig 12e-eeuws gebeeldhouwd timpaan op de gevel, dat Christus in Majesteit voorstelt."@nl . "Questa chiesa ha un superbo timpano scolpito del XII secolo sulla facciata, che rappresenta Cristo in Maest\u00E0."@it . "Esta iglesia posee un magn\u00EDfico t\u00EDmpano tallado del siglo XII en su fachada, que representa a Cristo en Majestad."@es . "This church has on its facade a superb sculpted tympanum of the XIIth century, representing Christ in Majesty."@en . . "Superb sculpted tympanum from the 12th century, representing Christ in Majesty and, on the lintel, the Adoration of the Magi."@en . "Superbe tympan sculpt\u00E9 du XII\u00E8me si\u00E8cle, repr\u00E9sentant le Christ en Majest\u00E9 et, sur le linteau, l'Adoration des mages."@fr . "Wundersch\u00F6nes geschnitztes Tympanon aus dem 12. Jahrhundert, das Christus in Majest\u00E4t und auf dem T\u00FCrsturz die Anbetung der K\u00F6nige darstellt."@de . "Schitterend gebeeldhouwd timpaan uit de 12e eeuw, dat Christus in majesteit voorstelt en op de bovendorpel de Aanbidding der Wijzen."@nl . "Magn\u00EDfico t\u00EDmpano esculpido del siglo XII, que representa a Cristo en Majestad y, en el dintel, la Adoraci\u00F3n de los Reyes Magos."@es . "Superbo timpano scolpito del XII secolo, che rappresenta Cristo in Maest\u00E0 e, sull'architrave, l'Adorazione dei Magi."@it . . .