<:Description rdf:about="https://data.datatourisme.fr/64de29d1-4949-34c7-8399-601178b47027">
Come di consueto, dalle 9:30 alle 12:15, la festa inizia con i giocatori di petanque!
Si prosegue poi con un aperitivo e un buffet, il pane condiviso, organizzato secondo lo stile “Auberge espagnole”: un menu da re? È variegato, poiché ognuno porta la propria specialità, e, di conseguenza, gastronomico, poiché ognuno si diverte a prepararlo! L’atmosfera è calorosa, rilassata, fraterna. E la festa si conclude nella magia della fiaba: Fabienne Avisseau ci racconta la storia di Marie Gaillard. «Mia nonna, Marie Gaillard, aveva paura dei “Teuz”, quei personaggi magici…» %BB Gli spettatori sono unanimi: affascina, cattura, convince, tanto le sue intonazioni suonano giuste ovunque ci conduca, che sia nel sogno, nella suspense, nell’emozione, nella comicità…
As usual, from 9.30 am to 12.15 pm, the festivities kick off with the pétanque players!
It continues with drinks and a buffet, a potluck-style meal: a feast fit for a king… It’s varied, as everyone brings their own speciality, and undoubtedly a gastronomic delight, as everyone takes great pleasure in preparing it! It’s warm, relaxed and friendly. And the festivities draw to a close with the magic of storytelling: Fabienne Avisseau tells us the story of Marie Gaillard. “My grandmother, Marie Gaillard, was afraid of the ‘Teuz’, those magical creatures… ’ The audience is unanimous: she captivates, she draws you in, she convinces, for her intonations ring true wherever she takes us, be it into dreams, suspense, emotion or humour…
Comme à l’accoutumée, de 9h30 à12h15, c’est avec les joueurs de Pétanque que la Fête commence!
Elle se poursuit autour d’un verre et d’un buffet, le pain partagé, conçu en Auberge espagnole : un menu de roi… Il est varié puisque chacun apporte sa spécialité, et, à coup sûr, gastronomique, puisque, chacun se fait plaisir en le préparant ! C’est chaleureux, détendu, fraternel. Et la fête s’achève dans la magie du Conte : Fabienne Avisseau nous narre l’histoire de Marie Gaillard . « Ma grand-mère, Marie Gaillard, avait peur des “ Teuz ”, ces personnages magiques… » Les spectateurs sont unanimes : elle captive, elle accroche, elle convainc, tant ses intonations sonnent juste partout où elle nous entraîne que ce soit dans le rêve, le suspense, l’émotion, la drôlerie…
Zoals gewoonlijk begint het feest van 9.30 tot 12.15 uur met de petanque-spelers!
Daarna wordt er verder gefeest met een drankje en een buffet, waarbij het brood wordt gedeeld, in de stijl van een ‘Auberge espagnole’: een koninklijk menu? Het is gevarieerd omdat iedereen zijn eigen specialiteit meebrengt, en tegelijkertijd gastronomisch, want iedereen beleeft er plezier aan om het te bereiden! Het is gezellig, ontspannen en broederlijk. En het feest loopt ten einde in de betoverende sfeer van het sprookje: Fabienne Avisseau vertelt ons het verhaal van Marie Gaillard. „Mijn grootmoeder, Marie Gaillard, was bang voor de ‘Teuz’, die magische wezens…“ %BB Het publiek is het er unaniem over eens: ze boeit, ze trekt je in haar verhaal, ze overtuigt, want haar intonaties klinken overal waar ze ons meeneemt – of het nu in dromen, spanning, ontroering of humor is – altijd volkomen authentiek.
Como es habitual, de 9:30 a 12:15, ¡la fiesta comienza con los jugadores de petanca!
Continúa con una copa y un bufé, el pan compartido, al estilo «Auberge espagnole»: ¿un menú de reyes? Es variado, ya que cada uno aporta su especialidad, y, al mismo tiempo, gastronómico, ¡pues todos disfrutan preparándolo! Es un ambiente cálido, relajado y fraternal. Y la fiesta culmina con la magia del cuento: Fabienne Avisseau nos narra la historia de Marie Gaillard. «Mi abuela, Marie Gaillard, tenía miedo de los “Teuz”, esos personajes mágicos…» %BB Los espectadores son unánimes: cautiva, atrapa, convence, ya que sus entonaciones suenan auténticas allá donde nos lleve, ya sea al mundo de los sueños, al suspense, a la emoción o a la hilaridad…
Wie immer beginnt das Fest von 9:30 bis 12:15 Uhr mit den Pétanque-Spielern!
Weiter geht es bei einem Umtrunk und einem Buffet, bei dem das Brot nach spanischer Art geteilt wird: ein königliches Menü … Es ist abwechslungsreich, da jeder seine Spezialität mitbringt, und zweifellos kulinarisch ein Genuss, denn jeder hat Spaß daran, es zuzubereiten! Es ist herzlich, entspannt, brüderlich. Und das Fest endet im Zauber der Erzählung: Fabienne Avisseau erzählt uns die Geschichte von Marie Gaillard. „Meine Großmutter, Marie Gaillard, hatte Angst vor den ‚Teuz‘, diesen magischen Wesen… “ Die Zuschauer sind sich einig: Sie fesselt, sie zieht in ihren Bann, sie überzeugt, denn ihre Intonation trifft genau den richtigen Ton, wohin auch immer sie uns mitnimmt – sei es in den Traum, in die Spannung, in die Emotionen oder in die Heiterkeit…