data:64a3d1a2-1c45-3a8d-ba98-f1813582d781
Description

Description

Description
Description longue de la ressource.
Espagnol Érase una vez, pero sólo una vez, o varias veces, o todo el tiempo, se repite, todo el tiempo se repite"

Caperucita Roja y Barba Azul, inspirados en los cuentos de Perrault, vuelven a la acción, planteando cuestiones eternamente reprimidas sobre la violencia, el incesto, la dominación y los miedos ancestrales.

La puesta en escena del Grupo Merci es a la vez exagerada y traviesa, y da lugar a un momento tragicómico interpretado por dos narradores en un escenario extraño. Sentimos el placer de jugar con un lenguaje incisivo, sonoro e irónicamente político, y disfrutamos compartiendo esta adaptación cruel y divertida.

Trois contes et quelques les invita a escuchar estos cuentos, con la puerta cerrada a los menores de 12 años, y ¡toc!
Allemand (Allemagne) Es war einmal, aber nur einmal, oder mehrere Male, oder es ist die ganze Zeit, es wiederholt sich, die ganze Zeit wiederholt es sich."

Rotkäppchen oder auch Blaubart, die von Perraults Märchen inspiriert wurden, kommen wieder zum Einsatz und werfen die ewig verdrängten Fragen nach Gewalt, Inzest, Herrschaft und uralten Ängsten auf.

Die Groupe Merci bietet uns eine überdrehte und schelmische Inszenierung; das Ergebnis ist ein tragikomischer Moment, der von zwei Schauspielern und Erzählern in einer seltsamen Installation gespielt wird. Man spürt die Freude am Spiel mit einer prägnanten, klangvollen und ironisch-politischen Sprache sowie das Vergnügen, diese grausame und witzige Adaption zu teilen.

Trois contes et quelques bietet Ihnen die Möglichkeit, diesen Geschichten zu lauschen, wobei die Tür für Kinder unter 12 Jahren zugeschlagen wird, und tock!
Français (France) « Il était une fois, mais une seule fois, ou plusieurs fois, ou c’est tout le temps, ça se répète, tout le temps ça se répète. »

Le Petit Chaperon Rouge ou encore Barbe Bleue, inspirés des contes de Perrault, viennent reprendre du service en levant les questions éternellement refoulées de violence, d’inceste, de domination, de craintes ancestrales.

Le Groupe Merci nous offre une mise en scène survoltée et malicieuse ; ce qui donne un moment tragi-comique joué par deux comédiens conteurs dans une étrange installation. On ressent le plaisir de jouer d’une langue incisive, sonore, ironiquement politique ainsi que la jouissance à partager cette adaptation cruelle et drôle.

Trois contes et quelques vous propose d’écouter ces histoires, en claquant la porte aux enfants de moins de 12 ans, et toc !
Italien (Italie) Una volta, ma solo una volta, o più volte, o sempre, si ripete, sempre si ripete"

Cappuccetto Rosso e Barbablù, ispirati alle fiabe di Perrault, tornano in azione, sollevando domande eternamente represse su violenza, incesto, dominio e paure ancestrali.

La produzione del Gruppo Merci è al tempo stesso esagerata e maliziosa, creando un momento tragicomico interpretato da due narratori in uno strano ambiente. Sentiamo il piacere di giocare con un linguaggio incisivo, sonoro e ironicamente politico, e ci piace condividere questo adattamento crudele e divertente.

Trois contes et quelques vi invita ad ascoltare queste storie, con la porta sbarrata ai bambini sotto i 12 anni, e toc!
Anglais Once upon a time, but only once, or several times, or it's all the time, it repeats, all the time it repeats."

Little Red Riding Hood and Bluebeard, inspired by Perrault?s fairy tales, are back in action, raising eternally repressed questions of violence, incest, domination and ancestral fears.

Groupe Merci's lively, mischievous staging creates a tragi-comic moment played out by two storytellers in a strange installation. The pleasure of playing with an incisive, sonorous and ironically political language is palpable, as is the pleasure of sharing this cruel and funny adaptation.

Trois contes et quelques offers you the chance to listen to these stories, with the door slammed shut on children under 12, and toc!
Néerlandais (Pays-Bas) Er was eens, maar slechts één keer, of meerdere keren, of de hele tijd, het herhaalt zich, de hele tijd herhaalt het zich."

Roodkapje en Blauwbaard, geïnspireerd door de sprookjes van Perrault, komen weer in actie en roepen eeuwig onderdrukte vragen op over geweld, incest, overheersing en voorouderlijke angsten.

De productie van de Merci Group is zowel over-the-top als ondeugend, wat resulteert in een tragikomisch moment uitgevoerd door twee vertellers in een vreemde omgeving. We voelen het plezier om te spelen met een taal die scherp, sonoor en ironisch politiek is, en we genieten ervan om deze wrede en grappige bewerking te delen.

Trois contes et quelques nodigt je uit om naar deze verhalen te luisteren, met de deur dicht voor kinderen onder de 12, en toc!

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

Références

 Télécharger cette donnée