. . . . . . "D\u00E9 un paseo por el centro hist\u00F3rico y descubra la diversidad de casas con entramado de madera (con m\u00E9nsulas, porches y ventanas) y las hermosas casas urbanas construidas en el siglo XVII por familias adineradas de la zona. Descubra la vida cotidiana en Dinan desde la Edad Media hasta nuestros d\u00EDas.\n\nSalida de la Oficina de Turismo.\n\nEntradas disponibles en nuestras oficinas de Dinan, Saint-Jacut-de-la-Mer, Saint-Cast-le Guildo, Sables d'Or les Pins, o directamente en l\u00EDnea haciendo clic en \"reservar\"."@es . "Take a stroll through the historic center and discover the diversity of half-timbered houses (corbelled, porched and windowed), as well as the beautiful mansions built in the 17th century by wealthy local families. Discover daily life in Dinan from the Middle Ages to the present day.\n\nDeparture from the Tourist Office.\n\nTickets available at our offices in Dinan, Saint-Jacut-de-la-Mer, Saint-Cast-le Guildo, Sables d'Or les Pins, or directly online by clicking on \"book\"."@en . "Passeggiate nel centro storico e scoprite la variet\u00E0 di case a graticcio (a mensola, con portici e finestre) e le belle case cittadine costruite nel XVII secolo dalle ricche famiglie locali. Scoprite la vita quotidiana di Dinan dal Medioevo ai giorni nostri.\n\nPartenza dall'Ufficio del Turismo.\n\nBiglietti disponibili presso i nostri uffici di Dinan, Saint-Jacut-de-la-Mer, Saint-Cast-le Guildo, Sables d'Or les Pins, o direttamente online cliccando su \"prenota\"."@it . "Schlendern Sie durch die Altstadt und entdecken Sie die Vielfalt der Fachwerkh\u00E4user (mit Erker, Vorbau und Schaufenster) sowie die sch\u00F6nen Privatpal\u00E4ste, die im 17. Jahrhundert von wohlhabenden lokalen Familien erbaut wurden. Entdecken Sie das Alltagsleben in Dinan vom Mittelalter bis heute.\n\nAbfahrt vom Fremdenverkehrsamt.\n\nKartenverkauf in unseren B\u00FCros in Dinan, Saint-Jacut-de-la-Mer, Saint-Cast-le Guildo, Sables d'Or les Pins oder direkt online, indem Sie auf \"Buchen\" klicken."@de . "Fl\u00E2nez dans le centre historique et d\u00E9couvrez la diversit\u00E9 des maisons \u00E0 pans de bois (\u00E0 encorbellement, \u00E0 porche et \u00E0 vitrine) ainsi que les beaux h\u00F4tels particuliers construits au XVIIe si\u00E8cle par les familles locales fortun\u00E9es. D\u00E9couvrez la vie quotidienne \u00E0 Dinan du Moyen-\u00C2ge \u00E0 nos jours.\n\nD\u00E9part de l'Office de Tourisme.\n\nBilletterie dans nos bureaux de Dinan, Saint-Jacut-de-la-Mer, Saint-Cast-le Guildo, Sables d'Or les Pins, ou directement en ligne en cliquant sur \"r\u00E9server\"."@fr . "Maak een wandeling door het historische centrum en ontdek de diversiteit aan vakwerkhuizen (met korbelen, portieken en ramen) en de prachtige herenhuizen die in de 17e eeuw door rijke plaatselijke families werden gebouwd. Ontdek het dagelijks leven in Dinan van de middeleeuwen tot nu.\n\nVertrek vanaf het toeristenbureau.\n\nTickets verkrijgbaar bij onze kantoren in Dinan, Saint-Jacut-de-la-Mer, Saint-Cast-le Guildo, Sables d'Or les Pins, of direct online door te klikken op \"reserveren\"."@nl . . . . . . .