. . . . . . "Rendez-vous avec la lune sur le front de mer. Venez d\u00E9couvrir le ciel \u00E9toil\u00E9 de la nuit du 18 juillet aux c\u00F4t\u00E9s d\u2019astronomes passionn\u00E9s, \u00E0 travers leurs t\u00E9lescopes.\n\nTout public.\nSur inscription au 07 70 71 46 46."@fr . "Rendezvous mit dem Mond an der Strandpromenade. Entdecken Sie den Sternenhimmel in der Nacht des 18. Juli an der Seite von begeisterten Astronomen durch ihre Teleskope.\n\nF\u00FCr alle Altersgruppen geeignet.\nNach Anmeldung unter 07 70 71 46 46."@de . "Rendezvous with the moon on the waterfront. Come and discover the starry sky on the night of July 18, alongside passionate astronomers, through their telescopes.\n\nAll ages.\nRegistration on 07 70 71 46 46."@en . "Appuntamento con la luna sul lungomare. Venite a scoprire il cielo stellato la notte del 18 luglio con l'aiuto di appassionati astronomi attraverso i loro telescopi.\n\nPer tutte le et\u00E0.\nIscrizione obbligatoria al numero 07 70 71 46 46."@it . "Cita con la luna en el paseo mar\u00EDtimo. Ven a descubrir el cielo estrellado la noche del 18 de julio con la ayuda de apasionados astr\u00F3nomos a trav\u00E9s de sus telescopios.\n\nPara todas las edades.\nInscripci\u00F3n previa en el 07 70 71 46 46."@es . "Rendez-vous met de maan aan de kust. Kom en ontdek de sterrenhemel in de nacht van 18 juli met de hulp van gepassioneerde astronomen door hun telescopen.\n\nAlle leeftijden.\nRegistratie verplicht op 07 70 71 46 46."@nl . . .