. . . . . . "Emeraude Cin\u00E9mas invites you to the screening of \"La V\u00E9nus Electrique\" (The Electric Venus)\n\nParis, 1928.\nAntoine Balestro, a fashionable young painter, has been unable to work since the death of his wife, and despairs of Armand, his gallery owner.\nOne drunken night, Antoine tries to contact his wife through a clairvoyant. Unknowingly, he is actually talking to Suzanne, a modest fairground woman who has slipped into the caravan to steal food.\nSuzanne proves gifted at imposture and, quickly assisted by Armand, she performs one fake s\u00E9ance after another.\nLittle by little, Antoine regains his inspiration, but things become more complicated for Suzanne as she slowly falls in love with the man she manipulates...\n\nFrom Pierre Salvadori\nWith: Pio Marma\u00EF, Ana\u00EFs Demoustier, Gilles Lellouche"@en . "Emeraude Cin\u00E9mas vi invita alla proiezione del film \"La V\u00E9nus Electrique\" (La Venere Elettrica)\n\nParigi, 1928.\nAntoine Balestro, giovane pittore alla moda, non riesce a lavorare dalla morte della moglie e Armand, il suo gallerista, si dispera.\nUna notte di ubriachezza, Antoine cerca di contattare la moglie attraverso una chiaroveggente. In realt\u00E0, senza saperlo, sta parlando con Suzanne, un'umile lavoratrice del luna park che si \u00E8 intrufolata nella roulotte per rubare del cibo.\nSuzanne dimostra di avere un talento per l'imitazione e, rapidamente assistita da Armand, mette in scena una finta seduta spiritica dopo l'altra.\nA poco a poco, Antoine ritrova la sua ispirazione, ma le cose si complicano per Suzanne che si innamora lentamente dell'uomo che sta manipolando...\n\nDi Pierre Salvadori\nCon: Pio Marma\u00EF, Ana\u00EFs Demoustier, Gilles Lellouche"@it . "Emeraude Cin\u00E9mas vous invite \u00E0 la diffusion du film \"La V\u00E9nus Electrique\"\n\nParis, 1928.\nAntoine Balestro, jeune peintre en vogue, n\u2019arrive plus \u00E0 travailler depuis la mort de son \u00E9pouse et d\u00E9sesp\u00E8re Armand, son galeriste.\nUn soir d'ivresse, Antoine tente d\u2019entrer en contact avec sa femme par l\u2019interm\u00E9diaire d\u2019une voyante. Sans le savoir, il parle en r\u00E9alit\u00E9 avec Suzanne, une modeste foraine qui s\u2019est gliss\u00E9e dans la roulotte pour y voler de la nourriture.\nSuzanne se r\u00E9v\u00E8le dou\u00E9e pour l\u2019imposture et, rapidement second\u00E9e par Armand, elle encha\u00EEne les fausses s\u00E9ances.\nPeu \u00E0 peu, Antoine retrouve l'inspiration, mais pour Suzanne les choses se compliquent alors qu\u2019elle tombe doucement amoureuse de l\u2019homme qu\u2019elle manipule...\n\nDe Pierre Salvadori\nAvec: Pio Marma\u00EF, Ana\u00EFs Demoustier, Gilles Lellouche"@fr . "Emeraude Cin\u00E9mas l\u00E4dt Sie zur Ausstrahlung des Films \"La V\u00E9nus Electrique\" (Die elektrische Venus) ein\n\nParis, 1928.\nAntoine Balestro, ein junger, angesagter Maler, kann seit dem Tod seiner Frau nicht mehr arbeiten und bringt Armand, seinen Galeristen, zur Verzweiflung.\nIn einer betrunkenen Nacht versucht Antoine, \u00FCber eine Wahrsagerin Kontakt zu seiner Frau aufzunehmen. Ohne es zu wissen, spricht er in Wirklichkeit mit Suzanne, einer einfachen Schaustellerin, die sich in den Wohnwagen geschlichen hat, um dort Lebensmittel zu stehlen.\nSuzanne erweist sich als begabte Betr\u00FCgerin und wird bald von Armand unterst\u00FCtzt, der ihr eine falsche Sitzung nach der anderen vorgaukelt.\nAntoine findet nach und nach seine Inspiration wieder, aber f\u00FCr Suzanne wird es immer schwieriger, da sie sich langsam in den Mann verliebt, den sie manipuliert...\n\nVon Pierre Salvadori\nMit: Pio Marma\u00EF, Ana\u00EFs Demoustier, Gilles Lellouche"@de . "Emeraude Cin\u00E9mas nodigt u uit voor de vertoning van de film \"La V\u00E9nus Electrique\" (De Elektrische Venus)\n\nParijs, 1928.\nAntoine Balestro, een jonge modieuze schilder, heeft sinds de dood van zijn vrouw niet meer kunnen werken en Armand, zijn galeriehouder, is wanhopig.\nOp een dronken avond probeert Antoine via een helderziende in contact te komen met zijn vrouw. Zonder het te weten praat hij eigenlijk met Suzanne, een nederige kermismedewerkster die de caravan is binnengeslopen om eten te stelen.\nSuzanne blijkt een talent voor imitatie te hebben en, snel geholpen door Armand, ensceneert ze de ene nep seance na de andere.\nBeetje bij beetje krijgt Antoine zijn inspiratie terug, maar de dingen worden ingewikkelder voor Suzanne als ze langzaam verliefd wordt op de man die ze manipuleert...\n\nDoor Pierre Salvadori\nMet: Pio Marma\u00EF, Ana\u00EFs Demoustier, Gilles Lellouche"@nl . "Emeraude Cin\u00E9mas le invita a la proyecci\u00F3n de la pel\u00EDcula \"La V\u00E9nus Electrique\" (La Venus El\u00E9ctrica)\n\nPar\u00EDs, 1928.\nAntoine Balestro, un joven pintor de moda, no puede trabajar desde la muerte de su esposa y Armand, su galerista, se desespera.\nUna noche de borrachera, Antoine intenta ponerse en contacto con su mujer a trav\u00E9s de una vidente. Sin saberlo, en realidad est\u00E1 hablando con Suzanne, una humilde feriante que se ha colado en la caravana para robar comida.\nSuzanne demuestra tener talento para la suplantaci\u00F3n y, r\u00E1pidamente ayudada por Armand, monta una sesi\u00F3n de espiritismo falsa tras otra.\nPoco a poco, Antoine recupera la inspiraci\u00F3n, pero las cosas se complican para Suzanne, que se enamora lentamente del hombre al que est\u00E1 manipulando...\n\nPor Pierre Salvadori\nCon: Pio Marma\u00EF, Ana\u00EFs Demoustier, Gilles Lellouche"@es . . .