. . . . . . "Die Fahrt beginnt mit einem Briefing und einer Einweisung in das Fahren mit dem gel\u00E4ndeg\u00E4ngigen Elektroroller, sodass Sie nur noch Spa\u00DF haben m\u00FCssen. Geschlossene Schuhe sind Pflicht. Geeignet f\u00FCr Personen ab 14 Jahren. Maximal 8 Personen.\n2 m\u00F6gliche Zeitfenster: 18:00-19:25 Uhr / 19:30-21:00 Uhr."@de . "La balade d\u00E9butera par un briefing et une initiation \u00E0 la conduite de la trottinette \u00E9lectrique tout terrain, il ne vous restera plus qu\u2019\u00E0 vous faire plaisir. Chaussures ferm\u00E9es obligatoires. Ouvert aux personnes \u00E0 partir de 14 ans. 8 personnes maximum. \n2 cr\u00E9neaux horaires possibles : 18h-19h25 / 19h30-21h."@fr . "The ride begins with a briefing and an introduction to riding the all-terrain electric scooter, so all that's left to do is enjoy yourself. Closed shoes required. Open to people aged 14 and over. 8 people maximum.\n2 possible time slots: 18h-19h25 / 19h30-21h."@en . "El paseo comenzar\u00E1 con una sesi\u00F3n informativa y una introducci\u00F3n a la conducci\u00F3n del scooter el\u00E9ctrico todo terreno, as\u00ED que lo \u00FAnico que tienes que hacer es disfrutar. Calzado cerrado obligatorio. Para mayores de 14 a\u00F1os, m\u00E1ximo 8 personas.\n2 horarios disponibles: 18:00-19:25 / 19:30-21:00."@es . "De rit begint met een briefing en een introductie in het besturen van de all-terrain elektrische scooter, dus je hoeft alleen maar te genieten. Dichte schoenen verplicht. Open voor mensen van 14 jaar en ouder. Maximaal 8 personen.\n2 tijdsloten beschikbaar: 18.00-19.25 / 19.30-9.00."@nl . "Il giro inizier\u00E0 con un briefing e un'introduzione alla guida dello scooter elettrico fuoristrada, quindi non dovrete far altro che divertirvi. Scarpe chiuse obbligatorie. Aperto ai maggiori di 14 anni. Massimo 8 persone.\n2 fasce orarie disponibili: 18.00-19.25 / 19.30-21.00."@it . . .