. . . . . . "Naviguez au large des c\u00F4tes bretonnes \u00E0 bord du trois-m\u00E2ts Corentin : en baie de Concarneau \u00E0 la demi-journ\u00E9e, au coucher du soleil ou dans l'archipel des Gl\u00E9nan ! Devenez matelot d'un jour et initiez-vous \u00E0 quelques manoeuvres."@fr . "Zeil voor de kust van Bretagne aan boord van het driemastschip Corentin: een halve dag in de baai van Concarneau, bij zonsondergang of in de archipel van Gl\u00E9nan! Word een zeeman voor een dag en leer een paar manoeuvres."@nl . "Sail off the coast of Brittany aboard the three-masted ship Corentin: in the bay of Concarneau for half a day, at sunset or in the Gl\u00E9nan archipelago! Become a sailor for a day and learn some maneuvers."@en . "Segeln Sie an Bord des Dreimasters Corentin vor der bretonischen K\u00FCste: in der Bucht von Concarneau einen halben Tag lang, bei Sonnenuntergang oder im Archipel von Gl\u00E9nan! Werden Sie Matrose f\u00FCr einen Tag und lassen Sie sich in einige Man\u00F6ver einweisen."@de . "Navigate al largo delle coste della Bretagna a bordo del tre alberi Corentin: nella baia di Concarneau per mezza giornata, al tramonto o nell'arcipelago di Gl\u00E9nan! Diventate marinai per un giorno e imparate alcune manovre."@it . "Navegue frente a las costas de Breta\u00F1a a bordo del barco de tres m\u00E1stiles Corentin: \u00A1en la bah\u00EDa de Concarneau durante medio d\u00EDa, al atardecer o en el archipi\u00E9lago de Gl\u00E9nan! Convi\u00E9rtete en marinero por un d\u00EDa y aprende algunas maniobras."@es . . .