"Situ\u00E9 dans le centre-ville historique de Riquewihr, cet h\u00F4tel est r\u00E9parti sur 2 b\u00E2tisses \u00E0 colombages traditionnelles datant des ann\u00E9es 1400. Les chambres avec leur d\u00E9coration chaleureuse sont r\u00E9parties en 2 gammes : l'une \u00E9conomique aux touches r\u00E9tro et l'autre confort alliant les touches contemporaines et le charme de l'ancien."@fr . . . . . . . . . . . "Dit hotel ligt in het historische stadscentrum van Riquewihr en is gevestigd in 2 traditionele vakwerkgebouwen uit de jaren 1400. De warm ingerichte kamers zijn verdeeld in 2 reeksen: een economische met retro accenten en een comfortabele met een combinatie van hedendaagse accenten en de charme van het oude."@nl . "Situ\u00E9 dans le centre-ville historique de Riquewihr, cet h\u00F4tel est r\u00E9parti sur 2 b\u00E2tisses \u00E0 colombages traditionnelles datant des ann\u00E9es 1400. Les chambres avec leur d\u00E9coration chaleureuse sont r\u00E9parties en 2 gammes : l'une \u00E9conomique aux touches r\u00E9tro et l'autre confort alliant les touches contemporaines et le charme de l'ancien."@fr . "Situato nel centro storico di Riquewihr, questo hotel \u00E8 ospitato in 2 edifici tradizionali a graticcio risalenti al 1400. Le camere, arredate in modo accogliente, sono suddivise in due fasce: una economica con tocchi retr\u00F2 e l'altra confortevole che combina tocchi contemporanei e il fascino dell'antico."@it . "Located in the historic city centre of Riquewihr, this hotel is spread over 2 traditional half-timbered buildings dating back to the 1400s. The rooms with their warm decoration are divided into 2 ranges: one economical with retro touches and the other comfortable combining contemporary touches and the charm of the old."@en . "Das Hotel befindet sich im historischen Stadtzentrum von Riquewihr und ist auf zwei traditionelle Fachwerkgeb\u00E4ude aus dem Jahr 1400 verteilt. Die Zimmer mit ihrer warmen Dekoration sind in zwei Kategorien unterteilt: eine Economy-Kategorie mit Retro-Touch und eine Komfort-Kategorie, die zeitgen\u00F6ssische Akzente mit dem Charme des Alten verbindet."@de . "Situado en el centro hist\u00F3rico de la ciudad de Riquewihr, este hotel est\u00E1 ubicado en 2 edificios tradicionales con entramado de madera que datan de la d\u00E9cada de 1400. Las habitaciones, c\u00E1lidamente decoradas, se dividen en 2 gamas: una econ\u00F3mica con toques retro y otra confortable que combina toques contempor\u00E1neos y el encanto de lo antiguo."@es . . "Posate le valigie nel cuore del borgo medievale di Riquewihr, per un soggiorno in questa struttura che combina sottilmente il fascino di un hotel tradizionale (1488) e le sue travi a vista con un tocco moderno. Scoprire la gastronomia alsaziana in loco? \u00C8 possibile! Il ristorante dell'hotel offre una vasta gamma di specialit\u00E0 della nostra regione."@it . "Stellen Sie Ihre Koffer im Herzen des mittelalterlichen Dorfes Riquewihr ab, f\u00FCr einen Aufenthalt in dieser Unterkunft, die auf subtile Weise den Charme eines traditionellen Hotels (1488) mit seinen Holzbalken mit einer Dekoration mit modernem Touch verbindet. Die els\u00E4ssische Gastronomie vor Ort entdecken? Das ist m\u00F6glich! Das Restaurant des Hotels bietet Ihnen eine gro\u00DFe Auswahl an Spezialit\u00E4ten aus unserer Region."@de . "Posez vos valises au c\u0153ur du village m\u00E9di\u00E9val de Riquewihr, pour un s\u00E9jour dans cet \u00E9tablissement alliant subtilement le charme d'un h\u00F4tel traditionnel (1488) et ses poutres apparentes \u00E0 une d\u00E9coration \u00E0 la touche moderne. D\u00E9couvrir la gastronomie alsacienne sur place ? C'est possible ! Le Restaurant de l'h\u00F4tel vous propose un large panel de sp\u00E9cialit\u00E9s de notre r\u00E9gion."@fr . "Zet uw koffers neer in het hart van het middeleeuwse dorp Riquewihr, voor een verblijf in dit etablissement dat op subtiele wijze de charme van een traditioneel hotel (1488) en zijn zichtbare balken combineert met een moderne toets. Ter plaatse de Elzasser gastronomie ontdekken? Het is mogelijk! Het restaurant van het hotel biedt een breed scala aan specialiteiten uit onze regio."@nl . "Deje sus maletas en el coraz\u00F3n del pueblo medieval de Riquewihr, para una estancia en este establecimiento que combina sutilmente el encanto de un hotel tradicional (1488) con sus vigas vistas y un toque moderno. \u00BFDescubrir la gastronom\u00EDa alsaciana in situ? Es posible El restaurante del hotel ofrece una amplia gama de especialidades de nuestra regi\u00F3n."@es . "Set your suitcases in the heart of the medieval village of Riquewihr, for a stay in this establishment subtly combining the charm of a traditional hotel (1488) and its exposed beams with a decoration with a modern touch. Discover Alsatian gastronomy on the spot? It's possible! The hotel's restaurant offers a wide range of specialities from our region."@en . . .