data:6168a70a-9f48-313c-8289-e3697f66c3de
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) A ne pas rater ! Dans une ambiance provençale, et très festive : un marché nocturne, food-trucks, danses, musiques provençales, concert, spectacle feu et pyrotechnique.
Vous êtes attendus nombreux.
Allemand (Allemagne) Das sollten Sie nicht verpassen! In einer provenzalischen und sehr festlichen Atmosphäre: ein Nachtmarkt, Food-Trucks, Tanz, provenzalische Musik, Konzert, Feuershow und Pyrotechnik.
Sie werden zahlreich erwartet.
Italien (Italie) Da non perdere! In un'atmosfera festosa e provenzale: mercato notturno, carretti alimentari, danze, musica provenzale, concerti, fuochi d'artificio e spettacoli pirotecnici.
Vi aspettiamo.
Anglais Not to be missed! In a festive Provencal atmosphere: a night market, food-trucks, dances, Provencal music, concerts, fireworks and pyrotechnics.
We look forward to seeing you there.
Néerlandais (Pays-Bas) Niet te missen! In een feestelijke Provençaalse sfeer: een avondmarkt, food-trucks, dansen, Provençaalse muziek, concerten, vuurwerk en vuurwerk.
We kijken uit naar je komst.
Espagnol ¡No se lo pierda! En un ambiente festivo provenzal: mercado nocturno, food-trucks, bailes, música provenzal, conciertos, fuegos artificiales y pirotecnia.
Le esperamos.
Description
Description longue de la ressource.
Italien (Italie) Programma Fête de la Saint-Jean il 24 giugno 2026 a partire dalle 17:00 sulla passeggiata delle famiglie:
- Dalle 17:00: mercato notturno e food truck
- ore 19.00: danza e musica provenzale con il gruppo Bandura
- ore 20.00: concerto di musica provenzale di Jean-François Gerold
- ore 21.30: spettacolo di fuoco e pirotecnica della compagnia 64 Degrés
Allemand (Allemagne) Programm Johannisfest am 24. Juni 2026 ab 17 Uhr auf dem Familienspaziergang :
- Ab 17 Uhr: Nachtmarkt und Foodtrucks
- 19 Uhr: Provenzalische Tänze und Musik mit der Gruppe Bandura
- 20h: Konzert mit provenzalischer Musik von Jean-François Gerold
- 21:30 Uhr: Feuer- und Pyrotechnikshow der Kompanie 64 Degrés
Anglais Programme Fête de la Saint-Jean on June 24, 2026 starting at 5pm at the family stroll:
- From 5pm: night market and food trucks
- 7pm: Provencal music and dance with the Bandura group
- 8pm: Provencal music concert by Jean-François Gerold
- 9:30pm: fire and pyrotechnics show by Compagnie 64 Degrés
Espagnol Programa Fête de la Saint-Jean el 24 de junio de 2026 a partir de las 17 h en el paseo familiar:
- A partir de las 17:00 h: mercado nocturno y food trucks
- 19:00 h: danza y música provenzal con el grupo Bandura
- 20.00 h: concierto de música provenzal a cargo de Jean-François Gerold
- 21.30 h: espectáculo de fuego y pirotecnia a cargo de la compañía 64 Degrés
Français (France) Programme Fête de la Saint-Jean le 24 juin 2026 à partir de 17h à la balade des familles :
- Dès 17h : marché nocturne et food trucks
- 19h : danses et musiques provençales avec le groupe Bandura
- 20h : concert musique provençale de Jean-François Gerold
- 21h30 : spectacle feu et pyrotechnique par la compagnie 64 Degrés
Néerlandais (Pays-Bas) Programma Fête de la Saint-Jean op 24 juni 2026 vanaf 17u op de gezinswandeling:
- Vanaf 17u: avondmarkt en foodtrucks
- 19u: Provençaalse dans en muziek met de groep Bandura
- 20u: Provençaals muziekconcert door Jean-François Gerold
- 21.30 uur: vuur- en pyrotechnische show door het bedrijf 64 Degrés

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) A ne pas rater ! Dans une ambiance provençale, et très festive : un marché nocturne, food-trucks, danses, musiques provençales, concert, spectacle feu et pyrotechnique.
Vous êtes attendus nombreux.

Références

 Télécharger cette donnée